论文部分内容阅读
“对北京文物有什么疑问就找吴梦麟。”从事文物工作近一个甲子的吴梦麟先生,名声在外,虽已年近八旬,仍笔耕不辍,各处讲学的邀请不断。考古是一项枯燥、繁琐而又需要体力的事业,极少受到女性喜爱,做出名堂的就更少,吴梦麟却从小就心向往之,几十年勤奋洽学于此,并卓有成就的一个。七十八前的冬天,刚刚满月的吴梦鳞就随家人从山西去南方逃难,过了两年颠沛流离的生活后,回到山西。新中国诞生前夕,她的父亲让妻儿先搬到北京。要是男孩子,吴梦麟一定会被送出
Wu Menglin, who has any doubt about Beijing’s cultural relics. "Wu Menglin, an artist who has been engaged in relics work for nearly a century, still has no cease in writing and endless lectures. Archeology is a boring, cumbersome and need physical effort, rarely loved by women, even less fame, Wu Menglin childhood aspire to, decades of hard-working contact here, and outstanding achievements One. Before the seventy-eight winter, Wu Meng-liang just full moon with his family flee from Shanxi to the South, after two years of displaced life, returned to Shanxi. On the eve of the birth of New China, her father let his wife and children first move to Beijing. If boys, Wu Menglin will be sent