论文部分内容阅读
去过几次桂林,最长时在那里呆了将近一年,却是这回才有机会匆匆一睹兴安的灵渠。在2000年前的秦代,竟修建成如此巧夺天工的渠道,将向北流的湘江和向南流的漓江连了起来,确实是一种奇迹。我们很走运,找到了一位在这里工作了30年的历史学家李铎玉先生当响导。李先生是60年代从北京中国科学院下放到兴安来的。曾经写过介绍灵渠的专著,现在仍在从事这方面的研究工作。他的高水平讲解,使我们这些科盲大长见识,明白2000年前我们祖先已经达到
Guilin has been to several times, where the longest stay for nearly a year, but this is the only chance to have a hurriedly witnessed the Xingan canal. In the Qin Dynasty 2000 years ago, it was indeed a miracle that it was actually built into such a wonderful channel that it would connect the Xiangjiang River to the north and the Lijiang River to the south. We are lucky to find a historian Mr. Li Duoyu who has been working here for 30 years. Li was from the Chinese Academy of Sciences in Beijing in the 1960s to Xing’an. Once wrote a monograph on the introduction of the canal, is still engaged in research work in this area. His high level of explanations have enabled us to gain insight into these subjects and understand that our ancestors have reached the world level 2,000 years ago