论文部分内容阅读
孫中山先生從事革命活動,大部份時間是在海外度過的。他得到了廣大華僑的大力支持和幫助,因此他深刻地認識到華僑是革命力量的重要源泉之一。爲了更好地發動華僑中的洪門人士支持和參加革命,中山先生曾經親自加入美洲華僑洪門團體,並爲之重訂章程,整頓組織。他和華僑有着深切的感情和血肉的聯繫。在歷次起義中,中山先生都得到了華僑在經濟上的援助。許多華僑還直接參加了起義,捨身報國,十分英勇。在一九一一年黄花崗七十二烈士中就有二十九名華僑。所以孫中山先生說:‘華僑有功革命’,‘華僑是革命之母’。辛亥革命以後,全國各族人民經過長期、曲折和激烈的鬥爭,完成了孫中山先生沒有完成的反帝反封建的民主革命任務,建立了中華人民共和國。中國從此獲得了真正的獨立和自由。新中國巍然屹立在世界的東方,
Mr. Sun Yat-sen engaged in revolutionary activities, most of the time spent overseas. He received the strong support and help from the vast overseas Chinese. Therefore, he profoundly realized that the overseas Chinese are one of the important sources of revolutionary force. In order to mobilize the Hongmen people in overseas Chinese to better support and participate in the revolution, Mr. Zhongshan once personally joined the overseas Chinese Hongmen Group and reorganized the organization and reorganized the organization. He and overseas Chinese have deep feelings and flesh and blood ties. In the previous uprisings, Mr. Zhongshan has received overseas financial assistance. Many overseas Chinese also directly participated in the uprising and sacrificed their lives to serve the country. They are very heroic. Twenty-nine overseas Chinese were among the 72 martyrs in Huanghuagang in 1911. Therefore, Dr. Sun Yat-sen said: “Overseas Chinese have a revolutionary revolution.” “Overseas Chinese are the mother of revolution.” After the Revolution of 1911, the people of all nationalities throughout the country, after a long, tortuous and fierce struggle, completed the anti-imperialist and anti-feudal tasks of the Democratic Revolution unparalleled by Dr. Sun Yat-sen and established the People’s Republic of China. Since then, China has enjoyed real independence and freedom. New China stands tall in the east of the world,