论文部分内容阅读
近三十年来,语类和语类分析成为了语言学研究领域的热门话题,各类语篇的语类研究层出不穷,其中对于学术语篇进行的语类分析尤为突显。但是这些研究大多集中在文章的引言、讨论、结论、摘要等部分,而对于硕士学位论文其研究设计部分的语类分析却寥寥无几,特别是中外学生英语硕士论文研究设计部分的语类对比更是凤毛麟角。 作为语类分析的实证研究,本文采用了专业英语的语类分析方法并根据Nwogu(1997)和Kanoksilapatham(2005)对研究设计部分提出的“语步-步骤”模式作为本研究文本分析的指导原则,对应用语言学领域随机从中国某大学和英语国家大学各选的25篇英语硕士学位论文的研究设计部分进行语类对比分析。本研究采用的是以数据库为基础的定性研究,旨在探索中外学生英语硕士学位论文研究设计部分在宏观结构和微观语言特征方面的异同,揭示“语步-步骤”在文本里的具体发展和呈现情况。 对比结果显示如下:1)两组语料的语类结构既有共性也存在差异。共性在于两组语料都包含了5个稳定语步和6个稳定步骤。差异是英语国家学生的语料中还有另外2个稳定步骤,中国学生的语料中也还有另外1个稳定语步和5个稳定步骤。也就是说,除了共性以外,两组学生在选择语步和步骤时,都有各自不同的喜好与倾向;2)就语步循环而言,语步的循环性是两组语料库共有的一个突出特点;3)在语言特征方面,两组学生都喜欢引用作者嵌入式结构胜于非作者嵌入式结构,但是两组学生对引用重要性的认识却不在同一水平上。另外,英语国家学生的英语水平明显高于中国学生。 两个原因可以解释两组学生写作风格的差异:一是不同的文化价值观,二是中国传统的教学。此项研究结果不仅有助于英语学术写作和教学,同时也丰富了语类分析理论并为进一步的研究提供了一些线索。