论斯达尔夫人关于欧洲一体化的文学叙事

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luke_2013
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有关欧洲一体化的研究在国内外学界方兴未艾,甚至形成了一种学术热潮。但目前为止,人们比较偏重从政治和经济的角度来考察欧洲一体化的现实意义,从文化认同的角度,深入挖掘欧洲一体化的历史意义和现实意义相对还不多见,从文学叙事的角度,对欧洲一体化进行历史反思就少之又少了。   斯达尔夫人是法国浪漫派的先驱人物,也是代表人物,她有关欧洲一体化的文学叙事,奠定了法国浪漫派欧洲观念的基调,在法国文学史乃至欧洲文学史上产生了重要影响。本篇论文重点选择斯达尔夫人的两本代表作《论文学》和《德意志论》作为分析对象,结合当时特定的历史与社会语境,着重考察斯达尔夫人有关欧洲的文学叙事,勾勒斯达尔夫人对于欧洲范围内差异性比较分析的线索,发掘斯达尔夫人对于欧洲同一性的分析,并就其欧洲观念对于当代的启发意义进行尝试性探讨。   本文主要包括三个部分:第一部分着重讨论斯达尔夫人的成长经历对于其欧洲观念和欧洲人自我意识的影响。第二部分以《论文学》一书作为考察对象,重点阐述斯达尔夫人有关欧洲的文学观念,讨论斯达尔夫人对于欧洲范围内文学差异性的揭示和对于欧洲观念内在差异性的分析。第三部分以《德意志论》一书作为考察对象,重点阐释斯达尔夫人从欧洲视野出发对于德法文化的比较分析以及对于以德法为轴心建立新欧洲认同的常识性探讨。
其他文献
本文立足于历史语料,通过分析古代汉语肯定应答词“俞”、“唯”、“诺”、“然”、“是”、“好”和“对”的语义发展脉络,考察其不同历史时期的语用功能状况,系统地描述古
本文旨在以汤显祖为中心管窥晚明社会思潮。汤显祖历经嘉靖、隆庆、万历三朝,在万历中期辞世。他出生于书香门第,少年便闻名乡里。从他的人生经历和选择来看,他的科举、为官
梁实秋、林海音、唐鲁孙那一代人,既不同于张我军、钟理和等台湾本土作家,也不同于老舍、萧乾等北京“留守”作家。对于北京,他们不是异己者,不是客居者;但是在离开北京以后,
本文的研究对象是《红色娘子军》。半个世纪以来,它所经历的文学载体与形式的演变使之成为一个内涵相当复杂的文本。本文尝试考诸《红色娘子军》载体演变的历史,并集中对电影
专用义和普通义并存并用,是现代汉语中一词多义的一种既常见也很重要的词汇现象,造成这种现象出现的原因,是三种不同方向的词义运动类型:专用词语通用化、通用词语专用化以及
周作人自幼便对人的生死有着格外的敏感与关注,这也是他终生未尝释怀的一个问题。也许是由于先天气质、禀赋的原因,周作人从少年时期便开始执着的探讨人的生死问题。周作人以
本论文建构了一个从理论到实践的基于语用学的语文教学模式:以话语为基本单位,以人生发展、社会建构为基本内容、动力和方法,以体验性原理、关联性原理、公度性原理为基本原
《俄语风采大赛》是黑龙江电视台联合中俄两国相关主管部门、社会文化媒体,集多方资源合力打造的电视赛事。截止到2014年10月,该赛事已经成功举办了三届,受到了俄语爱好者的
香港曾经是全球三大电影制作中心(包括美国、印度)之一,被誉为“东方好莱坞”。香港这一狭小的本土市场究竟是如何养活一个生机勃勃的电影业的?香港电影业又是如何走向国际、
在缺乏专业研究机构和文论出版系统的中国古代,书信作为最基础的交流载体,依凭写法灵活、语言直白、感情真切等文体特性,在旧友学人的往来作答中孕育、产生了许多重要的文学