论文部分内容阅读
文章以《经典释文》所引《春秋三传》传间异文为研究对象,在《春秋三传》和《经典释文》研究成果的基础上,对《经典释文》所引《春秋三传》传间异文进行了比较全面的搜集和整理,并对其用字情况进行分析,研究其存在价值。 文章以《经典释文》为底本,以《汉字古音手册》、《上古音手册》、《说文》、《广韵》以及古代典籍为依据,以计算机检索法和反切比较法为研究的主要方法,对《经典释文》所引《春秋三传》传间异文进行了字音、字形、字义和价值方面的研究,并对这些方面进行了归纳总结。 《经典释文》所引《春秋三传》传间异文用字研究主要集中于上古音声母和韵部两方面。通过研究总结,传间异文用字的上古音声母相同或发音部位、发音方法相同,韵部相同或者韵部间有对转、旁转、旁对转、通转的关系。《经典释文》所引《春秋三传》传间异文用字字形相近或者异文用字部件相似。《经典释文》所引《春秋三传》传间异文用字字义有同义或近义关系。 《经典释文》所引《春秋三传》传间异文的价值主要有:明通假字、系联同源词、知同义词、核实过去注释的训诂价值和认定音切性质的音韵价值。由异文而明通假字主要通过《说文》中异文用字意思的查询,结合符合时代时间的典籍的用例进行分析,得出异文用字的通假关系。由异文系联同源词主要通过《说文》中异文用字意思的查询验证异文用字的同源关系,然后再利用典籍中有相同用字的例子进行验证。由异文而知同义词和由异文而定前贤注释之是非都是通过《说文》和典籍用例来证明。《经典释文》所引《春秋三传》传间异文的音韵价值主要从异文用字的音切方面进行分析,有些异文用字的音切是用来辨异文的无效音切,有些异文用字的音切音切是为异文注音而不是为字头注音。