论文部分内容阅读
本项研究以系统功能语言学为理论框架,分析了非英语专业博士生英语写作中的语法隐喻现象,旨在了解不同英语水平的博士生在英语写作中运用语法隐喻的特点。本项研究是非实验性对比研究,采用定量和定性相结合的方法。收集了三十篇非英语专业博士生的英语作文,并进行了六个单元的个体访谈。数据分析方法包括内容分析法和主题分析法,前者用于三十篇学生作文的定量分析,后者用于个体访谈内容的定性分析。研究发现:1.英语水平较高的博士生使用语法隐喻的频率高于英语水平较低的学生,形式多样化,且语法隐喻程度较深。不同英语水平的博士生使用语法隐喻的特点概要如下:1)与英语水平中等和英语水平较低的博士生相比,英语水平较高的博士生更加倾向于使用较多的概念隐喻,熟练程度较高。然而在使用人际隐喻和篇章隐喻上,英语水平较高学生和另外两组学生没有明显差异。2)与英语水平较低的博士生相比,英语水平中等的博士生使用概念隐喻和人际隐喻的频率较高,在篇章隐喻上无明显差异。2.非英语专业博士生在语法隐喻的使用上存在着共性:1)在英语作文中,概念隐喻的使用频率较高,熟练程度亦高。2)虽然人际隐喻的使用频率比篇章隐喻略高,但多数博士生的人际隐喻呈现固定的模式。3)在英语写作中,篇章隐喻的运用最为贫乏,熟练程度较低。在篇章衔接上,固定的表达方式较多,且缺乏多样性。3.非英语专业博士生对语法隐喻的认知较浅,导致其语法隐喻的少用或误用。本文的结论是1)不同英语水平的非英语专业博士生的语法隐喻的使用既有差异性又有共性;2)非英语专业博士生的语法隐喻意识较弱,在一定程度上限制了其运用。本研究的教学启示是英语教学应当重视博士生的语法隐喻意识,尤其是篇章隐喻意识,以此提高其跨文化学术交流能力。