奈达对等翻译理论局限性研究与改善

来源 :中国地质大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:superzergking
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尤金·A·奈达是一位杰出的美国翻译理论家。他的翻译理论对西方翻译研究产生了巨大影响。它对中国翻译理论的研究产生了更大的影响。笔者认为奈达的功能对等翻译理论是最科学,最有用的翻译理论之一。然而,对等翻译理论有它自身的局限性。在本文中,笔者将对对等翻译理论做进一步研究,并针对如何使对等翻译理论更加系统、更加实用提出建议。笔者认为对等翻译理论存在三个问题。首先,它对“对等”一词的分析不够清楚。“对等”需要进一步的分析。因为从它本身的性质来讲,“对等”应该是分为不同的等级和不同的方面的。其次,“形式对等”与“功能对等”有时是相互矛盾的,“形式对等”需要进一步的分析研究。第三,它对风格的分析不够充分。   本文在奈达对等翻译理论的基础上提出较完善的措施。首先,作者将对等翻译分为三个等级,即,初等,中等和高等。其次,笔者对“形式”进行进一步研究,把形式分为带有美学价值的语言形式和不带美学价值的语言形式,从而解决形式对等与功能对等之间的矛盾。然后,作者将进一步分析如何处理风格对等的问题,将影响风格的因素分为“有形美学标记”和“无形美学标记”。本篇论文的三个研究目的:   1.将“对等翻译”分为三个等级   2.指出什么样的形式特点值得翻译,哪些又不该翻译   3.进一步分析风格的翻译   通过以上的修正完善,笔者将在奈达的“功能对等翻译理论”的基础上,将其发展成为一个更为科学,系统的理论,称为“对等等级翻译理论”。希望本文能为翻译工作者和教授翻译的教师有所帮助。
其他文献
膨润土是一种重要的无机化工产品,具有广泛的用途。通过改性可以使其用途更加广泛。本文介绍了活化改性、有机改性、无机改性、无机/有机复合改性以及钠化改性等改性膨润土的
夏天到了,您还在用冬天的方式洗衣服吗?一方面,相较于冬季,夏季衣物质地轻薄,机洗时特别容易磨损衣物;另一方面,夏季温度高,细菌生长速度快,大多数衣物直接接触皮肤,容易引起
安部公房是日本战后著名作家,其创作涉及小说、随笔、报告文学、戏剧等体裁。他不仅在日本文坛上有着举足轻重的地位,在世界范围内也引人注目,其作品被翻译为多国语言,在日本国内
学位
金墙体砌块,即陶粒增强泡沫自保温混凝土砌块,是以轻质陶粒等轻集料为骨料、以水泥、粉煤灰胶体作为胶凝材料引气混合浇注成型,自然养护、机械切割成的以灰色为基色,均匀自然
期刊
从我国生产的第一台洗衣机下线到现在,历史轨迹已经划过了30多年的岁月.从半自动双缸到全自动单缸、从波轮到滚筒、从定频到变频、从家庭的独立个体到物联网的控制载体,洗衣
20世纪70年代第二波女性主义思潮的到来,让伊迪斯·华顿(1862-1937)在美国文学批评界重新声名鹊起。她塑造的独立果敢、不入流俗的新女性形象,深受当代西方女性主义批评家青睐,
本文通过对荣华二采区10
期刊
这是一个信息技术高度发展的时代,面对高科技的信息化社会和快节奏的现代生活,人们的心理比以往任何时候都更需要艺术的调节。在中国,山水怡情是中国人情思中最为厚重的沉淀
第二语言(二语)写作错误分析一直是错误研究中的一个重要方面,对学生作文中的错误进行分析,有助于帮助学生提高英语写作水平。词汇错误是中国英语学习者常犯的错误之一。从搜
学位