【摘 要】
:
军事历史著作的翻译研究不仅具有较高历史研究价值,而且能帮助读者了解一国的军事史实,理解其相关政策。《作为海军强国的战后日本:帝国遗产、战时经验与海军发展》一书阐述
论文部分内容阅读
军事历史著作的翻译研究不仅具有较高历史研究价值,而且能帮助读者了解一国的军事史实,理解其相关政策。《作为海军强国的战后日本:帝国遗产、战时经验与海军发展》一书阐述了二战后(1952-2004)日本海军发展史,学科知识跨越了军事、历史、政治以及社会生活。基于本书第五章的汉译实践,笔者从词汇、句式和篇章这三个方面分析翻译过程中的重难点,包括日本专有名词的翻译、难词的翻译、英语长难句的翻译,以及语篇的衔接处理。针对以上问题,本项目报告提出了具体的翻译策略,如翻译日本专有名词时采用音译和约定俗成的翻译原则,难词的翻译采用增/减译法、词类转换法和反译法,长难句的翻译采用语序调整法和被动语态转换法,用语法和词汇手段来衔接语篇等。希望通过本项目报告的分析,总结英文军事历史著作的相关翻译策略,为类似文本的翻译实践及研究提供参考。
其他文献
基层动物防疫作为整个产业链的基础,制约着全国畜牧产业的发展,影响着中国民生建设,因此保障家禽家畜的安全对全国经济的发展具有十分重要的意义。但随着近几年暴发的几次疫
目的探讨复方大黄汤延缓非透析慢性肾功能衰竭(N-D CRF)进程的作用.方法 34例N-D CRF患者随机分二组:对照组16例,采用低蛋白饮食(LPD)、对症治疗;观察组18例,在LPD、对症治疗
本文主要根据南宁市2015年2月至6月危害25个单位(或业主)的白蚁种类及其危害情况进行调查和总结,掌握了我市建筑和周边白蚁危害的种类为台湾乳白蚁、黑翅土白蚁、黄胸散白蚁、
目的:观察螺内酯对老年高血压舒张性心力衰竭(DHF)的临床疗效与机制。方法:入选老年高血压伴有DHF病人78例,随机分入螺内酯组(n=40)和对照组(n=38)。对照组采用常规治疗,螺内酯组加用螺
园林建筑是园林的主要组成部分,园林与建筑的有机结合可构成独特的艺术类型。尤其是中国园林建筑有自己传统的审美和艺术内涵。文中就园林建筑的重要性、园林建筑的规格特征
大蒜素是在大蒜中提取出的提取液进行有机合成形成的一种有机硫化合物,是一种具有很多营养成分和多种对预防控制疾病功能的化合物。因其材料无污染、使用无副作用、食用不会
目的研讨非开胸食管内翻剥脱的手术方法、优缺点及适应症.方法:分析我院1992年至2000年6月非开胸食管内翻剥脱胃重建食管术的18例病历,其中下咽癌5例、甲状腺鳞癌1例、喉癌侵
目的了解小儿病毒性心肌炎的临床特点,提高儿科临床医生对本病的认识.方法采用1999年昆明修订的病毒性心肌炎诊断标准,对73例小儿病毒性心肌炎患儿临床特点进行总结.结果本病