中美大学生英语议论文写作中作者立场建构对比研究

来源 :南京航空航天大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yxzapricot
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作者立场( authorial stance)指作者对某客体所表现出的个人情感或评价,包括具体看法、对事件真实性的确认程度以及究竟是何态度等,在议论文写作中立场表达尤为重要。国外学者近年来对作者立场的研究成果颇为丰富。他们分别从词类、句法、功能等方面不同纬度地考察了作者立场表达的常用手段。而国内对于作者立场的研究相对阙如,相关成果主要集中在对其功能和分类的描述性说明上,实证研究更为鲜见。本研究以WECCL语料库中60篇中国英语专业大学生的议论文和美国大学生(以英语为母语)的同题作文为语料来源,通过对立场标记语的研究对比考察中国英语专业学生和美国大学生在英语议论文写作中作者立场建构的差异。通过对数据的分析,本研究发现:尽管英语专业学生已经能够在数量上充分使用立场标记语,但是对于不同类型的立场标记语的使用表现出不平衡的状态,即较多的使用几种特定的结构以及表达方法。具体差别表现如下:1)立场状语结构的使用表现出显著性差异。中国学生较少地使用立场状语,尤其是单个副词。对于态度型立场状语的偏好使得中国学生的议论文表现出很强的权势态度。2)立场补语结构的使用在数量上区别甚微,中国学生甚至使用了偏多的从句。然而他们使用的从句引导词仅限于几个简单常用的词汇,并且在很大程度上依赖于动词+that的从句表达,而不像美国学生能适当使用多种从句。3)情态动词的过度使用。中国学生过度的依赖情态动词来表达自己的立场,尤其是一些表达强硬语气的责任型情态动词,比如should。总体来说,我们发现中国学生在议论文写作中有很强烈的立场表达欲望,但是在表达方式上形式单一,过多地依赖于某些特定的结构。造成这种差异的原因或许是由于中国英语专业学生语言水平所限,以及文化差异的影响,不能多角度地使用立场标记语,导致其过多地使用一些最简单的表达方式。本研究从实证出发,较为客观的探索了中国英语学习者立场使用的情况,在一定程度上为二语教学提供了一定的参考,并有助于促进英语写作教学的发展。
其他文献
明确开放式创新对于校企和谐共治的重要作用,分析开放式创新中校企和谐共治的特点与优势,据此对开放式创新的校企和谐共治机制进行研究。重点分析技术与商业模式契合、知识产
随着20世纪60年代人文主义心理学的兴起,外语教学研究的重心由以教师为中心转为以学习者为中心,对学习主体与语言课堂实际情况的研究渐成主流,学习者的情感因素引起了国内外
目的探讨便捷、安全、快速无毒的内镜灭菌方法。方法按内镜去污程序将内镜器械清洗后吹干采用两种灭菌方法消毒内镜进行比较。结果两种灭菌方法均达到灭菌要求。结论与2%戊二
国外研究者发现教师的教学效能感与他们的教学行为、学生的成绩之间存在显著相关(Gibson and Dembo 1984, Goddard and Hoy 2001).同时,教师主观幸福感也是影响教师教学的一
近几十年来,中国的英语教学领域硕果累累。然而该领域工作者往往倾向于过分强调西方国家一些语言教学模式。要构建符合中国国情和文化特点的外语教育理论,应加紧研究中国英语