【摘 要】
:
本次翻译实践材料来自于《去除戏剧性管教:平息糟乱状况、拓展儿童思维》一书的前言部分及第一章。该书是一本通俗易懂、且对儿童管教有指导性的读物,该书是美国《纽约时报》
论文部分内容阅读
本次翻译实践材料来自于《去除戏剧性管教:平息糟乱状况、拓展儿童思维》一书的前言部分及第一章。该书是一本通俗易懂、且对儿童管教有指导性的读物,该书是美国《纽约时报》畅销书之一,由美国教育家和儿童科医生丹尼尔?西格尔和育儿专家蒂娜?佩妮?布赖森共同完成。本书共分为六章,分别从不同的方面介绍了如何用去除戏剧性的方式来管教孩子,以实现阻止不当行为的短期目标,并实现拓展儿童大脑思维的长远目标。文章的前言部分展示了什么是理性的管教,重申了“管教”这一词语的词义,提出了“联系和重导”的管教策略,并系统的概括了全文的主要内容;第一章则主要陈述了反思管教,强调了管教并非一体适用。本报告包括四部分内容,分别是任务描述、过程描述、案例分析和总结。在任务描述过程中,笔者从背景知识、原文文本分析、目的和意义以及目标读者几方面展开。在过程描述部分,笔者就译前准备、翻译过程及质量监控三个方面做了论述。第三部分的案例分析中,笔者以纽马克的交际翻译理论为依据,分别从词汇、句法、语篇三个层面对翻译过程中出现的问题展开分析,提出解决策略,总结了在翻译过程中所运用的翻译技巧。在总结部分,笔者对实践报告做了整体概括,提出了对此次翻译实践的认识收获,也指出了在翻译过程中仍待解决的问题。在此次的翻译实践中,译者收获了很多关于儿童管教方面的知识,对翻译技巧及策略有了深入的理解,如纽马克的交际翻译理论。在翻译过程中,存在的问题得以解决,也积累了翻译经验。同时译者也认识到了自己翻译中的不足之处,如汉语表达欠缺、翻译技巧不足等问题。
其他文献
通过开展人文关怀与心理疏导在构建和谐护患关系中的作用研究,阐述护理人文关怀、心理疏导的内涵,分析人文关怀与心理疏导在构建和谐护患关系中作用的现状,并从中探讨出人文
在国家重点培养技能型人才的大背景下,高职院校加大力度注重应用性人才的培养,积极探索和改革人才培养模式。本文以电子信息类课程为例,对于赛教融合式考核评价进行了深入的
众所周知,日语中很少使用人称代词,与此相反,汉语中人称代词的使用比较频繁,因此日译汉中经常使用人称代词的加译技巧。加译技巧在翻译中经常使用,尤其在日译汉中运用得最为
目的 应用ROC曲线计算PT、aPTT、TT、Fbg、D-D、APC、APS、AT辅助诊断妊娠高血压综合征的阳性判断值,评估其辅助诊断效能。方法 以71例妊娠高血压综合征患者为研究对象,抗凝
本文基于老年教育结合省会城市老年人科技产品消费行为调查,分析了省会老年人的结构、年龄段,对省会老年人的消费行为、消费需求及趋向进行了分析研究,提出发展老年教育是当
本文是基于翻译《选择立场:全球问题大辩论》(节选)的翻译报告。这本书的作者是詹姆斯·E·哈尔夫和马克·欧文·隆巴尔迪。该书内容包括九个全球化问题,每个问题都有正反两个
<正> 第五十一个吗? 最近人们谈到非洲民族独立运动的发展前景时,往往提出这样一个问题:南部非洲的纳米比亚,会不会是继津巴布韦之后,先于其它几个尚未独立的地区,成为非洲的
【关键词】道路交通事故 车速计算 车速鉴定 1.依据力学理论进行计算 交通事故发生后,车辆的行驶速度是交通事故调查、成因分析和责任认定的关键环节。道路交通事故车辆车速鉴定是根据事故形态、现场痕迹、物证等对道路交通事故车辆行驶速度进行分析和计算的过程。道路交通事故车辆车速鉴定也是交通事故各类鉴定中较为重要也是难度最大的一个,其鉴定结果分析交通事故发生过程、确定事故原因的重要依据。事故车辆速度鉴定