论文部分内容阅读
《四声篇海》是金代韩孝彦、韩道昭父子编撰而成的一部大型字书,由于其收字巨多,后世大型字书编纂,大多参考与援引过。《篇海》系字书是指以《四声篇海》为基础,在体例、收字、释义等方面有继承和发展的一系列字书,包括《四声篇海》《详校篇海》《篇海类编》《海篇直音》等。我们在翻检《汉语大字典》(第二版)时发现其形、音、义中多有引用《篇海》系书,但引文中有不同程度的讹误。这种讹误当分为两种:其一,《汉语大字典》编纂者不明所引字书体例及误识字书异体俗讹之字而致;其二,编委会所据字书某一版本自身讹误较多,编者不加考辨,径直采用,致使大型字典所载某字舛误。现参校七种版本的《四声篇海》(包括崇庆本、台湾藏至元本、国图藏至元本、成化本、正德本、万历本、崇祯本)及相关字书、韵书,并以训诂学、校勘学等理论为指导,对这些舛误作一考证,以期对《汉语大字典》的修订提供有价值的信息。
本文首先在学界对四种版本《篇海》(至元本、成化本、正德本、万历本)校勘的基础上,外加崇庆本、崇祯本对《篇海》(卷二——卷五)再次校勘。其次,将《汉语大字典》引用《篇海》系书(卷二——卷五)的条目逐一核对原书,订正讹误。综上,本文第一章为绪论,介绍选题缘由、研究现状及本文创新点等;第二章为引书符号问题,主要从《汉语大字典》误识引书符号及《汉语大字典》所据版本引书符号有误两个方面展开;第三章为字形问题,描述《汉语大字典》所记录《篇海》系字书某字与其参考版本所载之字的差别,主要从笔画差异及构字部件差异两个方面进行客观描写;第四章为读音问题,从《汉语大字典》误识读音及《汉语大字典》所据版本读音有误两个层面论述;第五章为释义问题,涉及释义纠谬、疑难字考释、字际关系沟通等。正文后附《汉语大字典》引《篇海》系书书证晚出问题及崇祯本《篇海》(卷一至卷五)校勘记。
本文首先在学界对四种版本《篇海》(至元本、成化本、正德本、万历本)校勘的基础上,外加崇庆本、崇祯本对《篇海》(卷二——卷五)再次校勘。其次,将《汉语大字典》引用《篇海》系书(卷二——卷五)的条目逐一核对原书,订正讹误。综上,本文第一章为绪论,介绍选题缘由、研究现状及本文创新点等;第二章为引书符号问题,主要从《汉语大字典》误识引书符号及《汉语大字典》所据版本引书符号有误两个方面展开;第三章为字形问题,描述《汉语大字典》所记录《篇海》系字书某字与其参考版本所载之字的差别,主要从笔画差异及构字部件差异两个方面进行客观描写;第四章为读音问题,从《汉语大字典》误识读音及《汉语大字典》所据版本读音有误两个层面论述;第五章为释义问题,涉及释义纠谬、疑难字考释、字际关系沟通等。正文后附《汉语大字典》引《篇海》系书书证晚出问题及崇祯本《篇海》(卷一至卷五)校勘记。