论文部分内容阅读
认知视角的儿童文学隐喻翻译研究——以《阿丽思漫游奇境记》三个中文译本为例
【机 构】
:
西南大学
【出 处】
:
西南大学
【发表日期】
:
2018年期
其他文献
Pentium 42GHz微处理器的结构,与Intel以前推出的Pentium4并不相同.或许考虑市场状况,Intel推出了支持SDRAM的i845主板芯片组,不过将旧有i850芯片的主板微处理器的插槽针脚数
《拥有快乐的秘密》是久负盛名的普利策奖获得者艾丽斯·沃克(Alice Walker,)的代表作之一。她是非裔美国文学界中举足轻重的女作家之一。自《拥有快乐的秘密》于1992年出版
文化背景是语言的重要构件,也是体现各国文化特色的标志。一个社会的语言和文化是部分与整体的关系。语言作为文化的组成部分其特殊性表现在:它是学习文化的主要工具,人在学习和
生活于十九世纪中叶的纳撒尼尔·霍桑 (1804-1864) 被学者和广大读者认为是美国文学史上开创了一代先河的浪漫主义作家。他的四部长篇著作——《红字》,《福谷传奇》,《七个尖
在外语教学领域,由于把学习者作为外语教学中心的交际法的产生和发展,自主学习在20世纪七、八十年代得到了广泛的关注。国内外学者已经从各个角度探讨自主学习的理论及模式。但
支持SDRAM的Brookdale的i845芯片组是近来主板市场上最受瞩目的产品,因为最初规划的Pentium 4系统搭配的内存只有Intel倡导的Rambus,可支持不同内存模块的芯片组一推出,自然
在二语习得研究过程中,母语的作用一直备受关注。学习者将其母语知识激发并用于二语学习以帮助语言产出的过程,被称为迁移。迁移问题是二语习得、应用语言学及语言学研究领域关
当前科技英语翻译已不再局限于传统的对源语文本与目的语文本的研究,而是将其他诸多因素纳入其研究范围。翻译的“忠实”原则曾一度被视为评判科技译文好坏最重要的标准。以往