A Study on the Image Transmission in the English Translation of Tang Poetry from the Perspective of

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skyedge228
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学是近二十年来国内外语言学的研究热点,其研究范围极其宽广。图式理论就是认知语言学中一个非常重要的理论。随着认知语言学的出现和不断发展,图式理论的意义也不断丰富。近年来,由图式理论和意象理论演化出来的意象图式理论开辟了外语研究的新天地。   诗歌堪称是语言的精华,而意象是诗歌的灵魂,意象的传递是诗歌英译中传达“意美”的关键。本文在意象图式理论的基础上,将意象图式理论引入到译本分析研究中来,选取了唐诗的英译本作为分析的对象,重点突出诗词中的意象传递,尝试着把诗词中的意象传递和意象图式理论结合在一起,为翻译研究另辟蹊径。   论文共分为五章。第一章简要介绍了论文的写作动机、目的、研究问题和结构。第二章是本文的理论基础。回顾了认知语言学中的重要概念—图式理论,文中介绍了图式理论,意象理论,意象图式理论以及意象传递的研究状况;第三章首先介绍了唐诗在中国古典文学史上的重要地位以及唐诗中的意象分类。第四章以意象图式理论为基础,在论述图式理论中的内容图式、形式图式及文化图式后,把图式引入翻译译本分析中,运用意象图式理论以唐诗英译中的实例具体阐述和分析翻译中的意象传递。介绍了意象图示理论在意象传递中的作用以及在意象图式理论指导下的意象传递策略。第五章是对全文的总结,得出结论:意象图式理论在分析唐诗英译中的意象传递过程中的重要的指导作用。
其他文献
介绍了基于总线结构设计思想的 2 5 6× 1 6大容量视频矩阵切换系统的设计方法 ,提出了为防止系统死机和减少视频串扰的解决方法 ,概括了用字符叠加芯片 MB90 0 92叠加汉字的
文献使用是学术写作的一项基本技能。前人研究大多关注抄袭但较少涉及学习过程,关注作文写作较多但较少涉及学术论文写作,关注引语功能较多但较少涉及学习者的引用行为。学习者
在农村党员先进性教育活动中,河池市通过上下联动、示范带动、党员行动,有效实施以“党员带头致富,党员带领群众共同发展”为主要内容的“双带”工程,使全市广大党员的致富本
随着时代的发展,国际政治、经济、文化交流与合作的日趋频繁,我国对具有自主学习能力的外语人才的需求也越来越迫切。自主学习是一个主要建立在人文主义和认知心理学基础之上
自从翻转课堂教学模式被引入国内以来,这种全新的教学模式就引起了国内学者,教师以及教育家们的极大关注。到目前为止,大部分研究都是从宏观层面对翻转课堂进行研究,如翻转课堂的
6月29日,首届世界智能大会在天津梅江会展中心开幕。来自全球17个国家和地区的1200多名中外政要、著名企业家和院士专家,共襄智能科技产业盛会,以“迈向大智能时代”为主题,
近年来,随着语言学研究逐步呈现出语篇研究发展代替语法研究发展的趋势,众多语言研究者渐渐把其注意力转向语篇语类研究。其中,研究性论文体裁的相关分析已经引起了足够的重视。
有人说:“历史的车轮要激情来推动,人生的画卷要激情来描绘。拥有激情的人永远昂扬着,永远潇洒着,永远是意气风发、英姿勃勃的;没有激情的人就只会自哀自叹、怨天尤人。”有
1.研究背景   在认知建构主义范式下,学习者被认为是在一定的社会情境中,在先前知识的基础上建构新的知识,深层的理解和思维过程遵循一定的原则,并且可迁移至新的情境(Shepard
随着经济的飞速发展以及改革开放政策的进一步深化,中国与世界各国的经济合作日益增多,对外联系和国际交流日趋频繁,同时,中国和中国文化吸引了来自世界各地的外国友人前来,为了方