论文部分内容阅读
自改革开放以来,无论是在社会文化方面还是政治经济方面,中国的发展都引起了世界各国广泛地关注。尤其是近十几年,经济全球化趋势不断加强,中国在国际社会中的作用与地位愈加突出,国际社会更多地将目光投向了中国。2016年3月16日,全国两会举行闭幕式。随后,李克强总理招待中外记者并回答记者提问。这次记者招待会既向世界展现了中国的社会、经济发展和军事实力,也向世人阐明了中国的外交策略和政治立场。笔者以这次记者招待会中李克强总理答中外记者问为源语素材,模拟交替传译并以此次模拟交传实践为根据,整理成毕业实践报告。本实践报告分为四部分:第一部分简述此次模拟交传实践案例的研究背景、选材原因及研究目的;第二部分描述模拟交传实践的过程,分为准备阶段和数据采集阶段;第三部分是针对采集到的数据,将笔者译文与高级口译员(原译员)的口译译文进行对比,从词汇、句子和篇章层面分析了此次模拟交传实践,具体包括词汇的选取、句子结构和译文逻辑性的把握等;第四部分总结笔者从翻译技巧与策略和自身翻译感悟方面得到的经验和此次模拟实践中的不足之处。