目光语的跨文化视角研究

来源 :哈尔滨师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cjl11082009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,人的交际方式主要有言语交际和非言语交际两种方式,非言语交际在人们的交际中起举足轻重的作用,甚至在某种程度上来说,非言语交际比有声语言更重要。非言语交际主要包括目光语、触觉行为、气味行为、姿势、手势语、面部表情等。在所有的肢体语言中,目光语行为是更为重要的。  早在20世纪50年代Hall在他的《无声的语言》一书中就提到了目光语,接着Gudykunst,Ting-Toomey等学者也对目光语有所研究;中国学者贾玉新、毕继万等人对目光语也有涉猎。渐渐地,目光语作为一门独立的学科被人们所重视。  眼睛是心灵的窗口。目光语又称眼神交流,是人类交际中最常见的一种非语言交际手段。目光语在交际中起着不可低估的作用,如调整说和听的交替,观察对方的反应,表达意义,表达感情,传达相应对人关系的性质。目光语是文化的一部分,不同的目光语在不同的文化背景下所表示的涵义不尽相同,因此不同文化背景下,目光语在交际时冲突也日渐显露,因此通晓不同文化的目光语也是非常必要的。  本文着重用高低语境理论、意义协调、身份协商、身份管理理论来分析东西方目光语的差异,并就具体的注视、盯视、一瞥、扫视、和眨眼等进行分析。论文分析了目光语在不同场合的运用及目光语在东西方文化中的差异。本文从跨文化的角度进行阐述,通过问卷、观察、比较等方法在不同场合如何运用目光语提出一些建议和意见。通过对东西方目光语的比较研究,帮助人们尊重理解东西文化的差异,增强交际的有效性。
其他文献
自有人类以来,人类就没有停止过探讨自然与人的关系。在文学创作中,自然也是一个重要主题,古今中外历来不乏写景状物、以景抒情、以物铭志的千古名篇。美国女诗人艾米莉·狄金森
对话剧翻译的研究已涵盖很多领域,但对于话剧翻译的风格再现却鲜有研究。之前的一些研究把话剧翻译的书面文本与舞台表演割裂开,这不可避免地忽视了话剧翻译中的风格再现。因此
在灿若群星的美国南方作家中,女作家尤多拉·韦尔蒂(1909-)是一颗别具光辉的恒星。直至二十世纪最后十年间,她依然受到美国国内及国际上一些重大文学奖项的垂青,声望不减。
近年来,我国重大突发事件频繁发生,媒体逐渐重视启动突发事件报道机制。因此,研究重大突发事件的特征及报道方法,对于媒体和记者来说,都是一个不容忽视、十分重要的课题。  一  天灾人祸,战争冲突,政权更迭,只要在较大范围内产生影响,都可构成重大突发事件。  关于重大突发事件的概念,仁者见仁,智者见智,不同领域的学者和专家对于突发事件有不同的见解。普遍的观点认为,突发事件是指超常规的、突然发生的、需要立
一九四九年,诺贝尔文学奖评奖委员三票反对美国南方文艺复兴的杰出代表人物威廉·福克纳,认为福克纳的世界观属于宇宙悲观主义,其作品充斥着乱伦,杂种、弑父,父权压迫和子女困扰等
1.阅读下面的文字,根据要求作文。  三位年轻的母亲在一起聊起了孩子的教育问题。  黄女士说:“好孩子是打出来的,‘棍棒底下出孝子’!”  张女士说:“我们应该努力发现孩子
撇下11月娇儿来厚德福学技术山东威海的赖关凤女士,一直在家带孩子照看家务。老公做煤炭生意,还开过饭店。他们在网上看到厚德福酱肉,感到色彩好,做型别致,品种多,便产生了加
本文研究对象是俄语话语词,它同传统意义上的虚词并不相同,不仅包括语气词、连词和感叹词等虚词,还包括副词、插入语等词类。我们不能把话语词理解成不同词类简单叠加的混合体,而
作为“迷惘一代”的代言人,海明威在他的小说中探讨了因战争而深受创伤的一代人的迷茫失望及他们的生存困境。评论家通过分析海明威的小说,指出海明威的世界观与存在主义哲学思
90年代以来,马来西亚的社会文化面貌在随着政治与经济秩序的改变和各种激进思潮的涌入下已进入一种全新的重构,处于其中的马华文学自然也相应的产生了极大的变化。由于导致马华