文化内涵词的学习及其对提高学生交际能力的意义

来源 :武汉大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanhaicang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一段时间以来,外语教学中对文化因素的考虑甚多.语言是社会现象,是文化的载体,同时又是文化的一个重要组成部分.sapir曾提及,语言背后的确是有东西的,而且语言不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织.学习语言则必须学习文化,同时,教语言必须教文化,外语教学界对此已经予以了高度重视,问题是,文化的观点在外语教学中是如何导入的? 作者认为,在外语教学中加强文化特色词汇的导入是提高学生跨文化意识的重要手段之一.在语言的各要素中,词汇是基本要素.文化的差异在词汇层面上必然有所体现,对词汇的解释也必然能体现民族或文化之间的差异(贾玉新,1997).因此作者设想:如果在外语词汇教学中有意识地偏重于"文化内涵词汇"的份额,则会在相当程度上提高学生的跨文化交际能力. 该文对文化内涵词的研究主要从词汇的伴随意义的分析入手(ConnotativeMeaning),Leech( 1981 )等人为,伴随意义是一个表达单位(expression)具有的交际价值、(communicativevalue),它是通过该表达单位的所指传达的信息.对文化内涵词的研究可以从以下8个方面入手(吴国华,1991),即:动物、植物、颜色、数字、民俗形象、人名、地名和纪念日等.据此,作者就词汇的伴随意义在中英两种语言的中差异进行了分析. 文化内涵词的导入对于提高当前大学非英语专业学生的跨文化交际能力具有积极意义.课堂教学是文化内涵词导入的主要途径,如何在单位时间内通过不同形式的教学进行有效的导入?这亦是作者在该文中希望探讨的问题. 为了验证文化词汇的导入对提高跨文化交际能力的影响,作者以自己所在的一个英国留学预科班的学生为研究对象,通过对他们一个学期的文化内涵词汇教学试验,然后对其进行文化交流能力的测试,最后与非试验班同题测试的结果对比分析,充分验证了作者的猜测,该试验为今后的词汇的教学以及如何提高学生跨文化交流能力等方面提供了一些有益的思路.
其他文献
《大体积混凝土施工规范》(GB50496—2009)规定:“混凝土结构物实体最小几何尺寸不小于1m的大体量混凝土,或预计会因混凝土中胶凝材料水化引起的温度变化和收缩而导致有害裂
语用学对翻译有很强的解释能力,运用语用学理论来解释翻译,可以帮助译者从一个新的角度来解决翻译中的许多问题。 本文包括两大部分。第一部分主要探讨“意义”,因为“意义”
期刊
期刊
钻孔灌注桩在公路工程当中应用较为广泛,当采用旋挖钻机成孔工艺时,桩底沉渣和桩侧泥皮是影响桩端承载力与桩侧摩阻力发挥的两个固有缺陷。本文结合忻阜高速公路古峪沟高架桥
语用学实际是对语言怎样在语境中获得意义的研究。而翻译最重要的就是正确理解原文的意义。因此把语用理论用于翻译研究是实际、可行的方法。由于语言受文化的制约,不了解语
期刊
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
平面设计根源于传统艺术,又在其自身发展过程中形成了具有自己独特魅力的艺术表现手法,其中一些成熟的艺术表现手法,也被传统美术领域工笔花鸟绘画的作者吸收和发扬光大。本