怀疑和疏离中的中国文化认同——对汤亭亭叙事作品的再认识

来源 :第十三届世界华文文学国际学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevinlpr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在跨文化的叙事中,作为叙事主体的作家的文化身份/认同,深刻地影响了他的创作,反过来,对一个作家文化身份的看待,也是通过考察其作品的表现而获得的。本文把《女勇士》和《中国佬》放在三个不同层面上进行分析,以探明作者在中国叙事中所表现出来的对中国文化的认同。
其他文献
经济文化上的全球化与民族国家的存在构成冲突,正反映了汤因比所说的“人类文明世界在政治上分化为地区性主权国家和它在技术和经济方面的全球一体化之间的矛盾”,这种矛盾正是
会议
上世纪九十年代以来在台湾备受关注的小说家舞鹤,是一个公认的复杂、难以理解而又非常“重要”的作家。舞鹤的每一部作品,几乎都是对当代台湾文学中某个重要的文学现象或思潮的
会议
宿迁市农险试点工作中取得了阶段性成效,但仍面临亟待解决的问题。制约政策性农业保险的关键因素:农业保险的法律缺失与道德风险并存,农业保险的低保障与农业产业的高风险并
20世纪末的台湾文坛,出现了两极分化现象:一是以台北为基地,在城市现代化的导引下,延续中华文学的传统,创作具有鲜明中国意识的作品和色彩缤纷的都市文学;二是以南部为主的《台湾文
会议
20世纪第二个十年,台湾民众开始了文化思想的抗日和启蒙。绵延20余年的社会运动从初期由传统士绅和知识分子领导的民族运动过渡到主要由具有民主主义和社会主义思想的左派知识
会议
近年来香港小说的变化,给我们提出了一个如何在“九七”之后重新解读香港文学的问题。“九七”及其“香港意识”的视角,是近来香港文学较为有效的切入点。 虽然香
会议
一般的文学评论和研究,尤其是香港文学史中,一向以来总是把李碧华放在通俗小说家的通俗写作来定位,注重的是其作品中的鬼怪等所谓的浪漫情调,而忽略了其作品中深刻而广泛的社会现
对迁徙国外的移民社群而言,语言和社会环境的变化,使身份的问题凸现出来。移居国外不仅带来社会身份上的种种变化,更带来了内在心理上的急遽变化。身居国外的女作家们敏锐地体察
会议
海外新移民女性文学自有其渊源。西方华文女作家是在“留学生文学”中逐渐成长起来的。20世纪60年代前后由台湾到海外的於梨华、聂华苓、丛甦、欧阳子、赵淑侠等可称第一代,她
会议
对于八十年代中后期到九十年代初期大量涌人西方的大陆留学生而言,他们中的大多数人一踏上异乡就必须面对两个必须正视的事实:文化冲突和生存威胁。中西文化是两类性质迥异的文
会议