论文部分内容阅读
1本文所收的熟语属上海市区方言,声韵调系统及连读变调请参看《新派上海方言的连读变调》《方言》1981年和1982年的第2期,1983年第3期。2词条先按字数的多少分类,再按音序排列。3每条先写汉字后记音,再加注释,必要时举例。例句中不易懂的词用小字加注。4字的右上角加小等号“·”写的是同音字。词条中带圆括号“()”的字,表示该字可有可无。方框“□”表示没有适当的字可写。
1 The idioms collected in this article belong to Shanghai dialect, phonological tone system and serial tone. Please refer to Dialect of New Shanghai Dialect, Dialect, No. 2 in 1981 and 1982, No. 3, 1983. 2 entries by the number of words in the first category, then press the sound order. 3 Each note first written Chinese note, add comments, if necessary, for example. Examples of hard-to-understand words in small letters. The upper right corner of the 4 characters with a small equal sign “·” is written homonyms. The word with parentheses “()” in the entry indicates that the word is dispensable. The box “□” indicates that there is no proper word to write.