关于城市公示语翻译现状剖析及规范化的研究

来源 :参花 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sharongd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:公示语对于一个城市的形象具有重要的影响,城市公示语翻译,能够体现这个城市整体素质水平,因此意义重大。本文首先对城市公示语及其功能分类进行介绍,然后指出城市公示语翻译存在的主要问题,最后提出规范城市公示语翻译的有效措施,以供参考。
  关键词:城市 公示语 翻译 规范化
  一、公示语及其功能分类
  公示语指的是与人们工作和生活密切相关的一些图文提示和警告等,其能够向人们传达各种意图。公示语的实际应用具有较多的功能,包括强制性、指示性、限制性以及提示性。[1]
  (一)指示性公示语。这种公告语体现一种非强制、非限制的信息服务,不对人们的行为作出要求,主要用于指示服务内容,如宾馆预订服务Hotel Reservation等。
  (二)提示性公示语。该种公示语意义直白,只起到提示的作用,但是应用范围较广,如油漆未干Wet Paint等。
  (三)限制性公示语。该种公示语具有一定的限制要求,语言应用的目的鲜明,但是态度比较中肯,如减速慢行Slow Down等。
  (四)强制性公示语。公示语对人们的行为作出明确要求,语言应用比较直接,态度强硬,具有明显的强制性,如禁止吸烟No Smoking等。
  二、城市公示语翻译存在的主要问题
  (一)公共场所的公示语建设滞后。汽车站与火车站建立的汉英双语公示语表示较少。此外,大部分公共场所如图书馆、邮局等,其汉英双语公示语中的英语部分,直接用汉语拼音代替,未能体现公示语的价值。
  (二)公示语英语拼写错误。不少公共场所的公示语英语存在拼写错误的问题。不仅不能给外国人的生活带来便利,也容易使其产生误会和疑惑,对城市的形象产生不良影响。
  (三)公示语翻译语法错误。公示语翻译语法错误的问题也比较常见,尤其是在商场。有的商场将减肥茶翻译成Reduce body weight tea,但这种语法翻译是错误的,应将其翻译成weight reducing tea。这只是语法翻译错误的一个例子,事实上语法翻译错误的现象还有许多。公示语的语法错误,对外国人的生活造成负面影响。
  (四)译名不统一。公示语需要传达特定和唯一的含义,各个场合应用的公示语,就这个公示语而言,其译名必须统一,否则容易导致外国友人出现困惑,使其生活十分不便。而目前城市公示语翻译中,译名不统一的问题比较常见。例如南京路翻译成Nanjing Road和Nanjing Lu,容易使外国人产生误会,认为指的是不同的街道,而实际上都是指南京路。[2]
  三、公示语翻译规范化的有效措施
  (一)更新观念,提高认识。首先,有关领导需要重视城市公示语建设,其对于公示语建设的质量具有重要影响。其次,促进人们对公示语建设的了解。政府需要借助媒体的力量,增强人们在公示语建设中的责任感,为使汉英双语公示语得到更好的建设与规范,需要政府和民众齐心协力。
  (二)建立公示语制作的管理机构,对其制作进行监管。首先,该管理机构负责公示语的统一翻译,确保翻译的正确与规范,有效避免翻译错误等现象的发生。其次,针对公示语制作人员提供公示语汉英翻译的专业培训,促使公示语制作人员的英语水平得到提高,从而避免在公示语翻译中出错。最后,专家负责公示语标牌样品的检验,只有保证样品合格,才能进行大规模的生产和广泛的使用。
  (三)在高校英语教学内容中增加公示语。目前,我国英语教学中存在缺乏实用性的问题,需要在英语教学中增加公示语的内容,在英语写作、阅读等各项课程中进行合理安排,促进学生对公示语内涵的了解,并且掌握其中包含的语言特点、功能以及翻译技巧等,从而有效减少或避免公示语错译情况的发生。
  (四)在术语中增加公示语,对公示语翻译进行规范。公示语需要保证其统一性,能够以简洁的文字传达明确的含义,因此公示语应避免产生歧义。术语具有简洁清晰的特征,代表着特定的含义或者概念。因此,公示语实际上和术语在这些特征上比较相似,故而可以将公示语纳入术语的范畴进行管理。术语管理体系比较健全,其具有权威的审定队伍及委员会,公示语归属于术语进行管理,能够促使公示语翻译得到较好的规范。
  (五)加强公示语翻译与制作等方面的制度、法律建设。政府需要组织权威人士進行公示语的翻译、制作等方面的立法工作,在制度和法律上对公示语翻译和制作及管理等进行规范,使公示语的翻译规范化,也使公示语的翻译及制作等得到法律和制度上的保障。
  四、结语
  公示语关乎城市的形象,体现城市的整体素质。因此,针对目前城市公示语翻译错误的问题,必须给予重视,并且规范公示语的翻译与制作,加大公示语有关培训、教育、立法建设等,促使城市更好地与国际接轨,营造能够为外国人提供便利的语言环境,进而促进城市的可持续发展。
  参考文献:
  [1]邵敏.济宁市城市公示语翻译现状调查及其规范化策略研究[J].济宁学院学报,2015(06).
  [2]文菲.沈阳市公示语翻译现状及规范化[J].辽宁省交通高等专科学校学报,2013(02)
  (作者简介:段晓霞,女,本科,内江职业技术学院,讲师,主要研究方向:城市文化)(责任编辑 王曦)
其他文献
近年来,随着工农业的迅速发展,土壤重金属污染已成为全球面临的严峻问题之一,其中镉(Cd)因具有污染周期长、毒性高、难降解等特点而备受关注。土壤Cd污染一方面会对生长于Cd
摘要:随着义务教学课程教学改革工作的不断深入,如何通过有效的途径来提升小学音乐教学的趣味性与创新性,让学生在学习过程中感受到快乐,实现良好的成长是我们开展小学音乐教学需要重点探讨的问题。在小学音乐教学创新性实现过程中,需要学校、教师和学生乃至家长的共同努力,从多方面、多层次来提升学生学习的创新效果。本文以日常的小学音乐课程为依托,来探索实现小学音乐教学价值的方法。  关键词:小学音乐 教学 创新性
高校档案管理工作是衡量学校教学质量和管理水平的重要标准。以此,对高等学校教学档案的含义与特点进行了分析,并指出高校教学档案管理创新若干措施及需要注意的问题,以促进
摘要:我国公民参与公共事务的管理已经日渐趋向制度化。比如人民代表大会是国家政权结构中的权力机关,在此基础上还逐渐建立和完善了选举制度、听证制度、公民批评建议制度等,并且政府信息公开也已经制度化。公民通过行使个人管理权,积极广泛地投入到公共事务和政策的管理当中,这样能够调动公民对管理的积极性,加强管理监督意识,推动我国政治文明的和谐、有序发展。同时,公民在参与管理的过程中,对公共管理产生的责任感与积
目的:探讨在高原地区实施术前护理干预对血管紧张素Ⅱ(angiodonsinⅡ,AⅡ)、醛固酮(aldosterone,ALD)的影响.方法:将86例高原先心病需实施心内直视手术的患者随机分为试验组
摘要:在音乐演唱中,高音部分是声乐技术的难点之一,也是声乐演唱者需要重点攻关的重要课题。要提升对高音部分的掌控能力,就需要演唱者进行持久的训练和实践,并掌握正确的技巧,这样,才能有效协调发声器官,改善高音的演唱水平。  关键词:声乐 高音 演唱技巧  一、声乐中高音演唱易出现的问题  在声乐演唱中,演唱者由于个人发声器官及技术方面的限制等原因,会在高音部分的演唱中出现问题,严重影响声乐作品的表现。
武松打虎的故事千百年来广为人们传唱,武松已经成为人们心目中英雄的象征。本文从“丑化英雄”、“亵渎英雄本色”、对经典的“泛误读”、“戏说戏编”等方面就扬州日报社广
强化档案服务意识是当代档案工作一个不容忽视的重要课题,直接关系到档案工作的生存和可持续发展,特别是对于档案工作如何适应现代市场经济发展而言,档案服务意识的强化尤其
摘要:在教学中,教师要提高教学方法与艺术,改变过去那种时空占领的方法,浓缩课堂教学内容,把课堂教学的更多时间放在重点、难点问题上,实施精讲的方式,达到由“讲三得一”转变为“讲一得三”的效果,真正使学生在学有用知识的同时,也能学会运用知识。  关键词:教学改革 思维能力 减负增效 创造性  理念是教育的灵魂,新课程改革首先是一种理念的改革。传统教育的课堂以灌输知识为主,教师成了知识的“注射器”,学生
实验教学档案管理是一项复杂的工作。实验教学档案规范和管理水平是学院办学水平、科研实力和科技开发能力的重要标志。文章阐述了学院实验教学档案的重要性和存在的问题,提