论文部分内容阅读
(一)口音“字眼”吾粤音乐,本由北乐之皮黄脱胎而来。北乐之唱曲说白,原采用中州口音,传至南方,乃以广西桂林为总汇,唱白亦改用桂林话,盖因前清官吏,除京官外,都是说桂林话,故桂林方言亦称为“官话”也。歌剧由广西流入广东,分为两大支,一为粤剧,一为汉剧,二者唱曲念白,均以桂林官话为正宗,后经辗转相授,伶人又多不学无术,以讹传讹,谬误百出,遂造成所谓“戏台官话”(汉剧方面,亦杂以潮州方言,不入本文范围,姑置勿论)。时至今日,歌唱更采用广州土话,腔调亦大为变化,去古愈远。或谓粤人唱粤曲,应当用粤语,此说似是而实非。大
(A) accent “wording” My Cantonese music, the North from the leather yellow born. North Le song that white, the original use of accents Accent, spread to the South, Guangxi Guilin for the pooled, also used to sing Gui Lin Guilin dialect, cover due to the previous Qing officials, except Beijing officials, are saying that Guilin, Guilin Dialect is also known as “Mandarin” also. Opera flow from Guangxi into Guangdong, is divided into two branches, one for the Cantonese opera, one for the Han drama, the two songs are read in white, Guilin Mandarin are authentic, after the transfer phase granted, the actor more than ignorance, erroneous transmission of false positives and errors All of a sudden, then the so-called “Taiwan Mandarin” (Han drama, also mixed with Chaozhou dialect, not included in the scope of this article, regardless of whether). Today, the use of Cantonese dialect singing, accent is also greatly changed, to the ancient farther. Or that Cantonese sing Cantonese, Cantonese should be used, this seems plausible. Big