英汉语篇思维模式宏观结构差别及其对翻译的影响

来源 :山东师大外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwsun_2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文将从思维模式差异的基础上对英汉两种语言语篇上的宏观结构进行对比与分析,由此对英汉不同语篇思维模式及其在语言结构上的具体体现进行进一步阐述与说明.证明翻译实践,从更大意义上而言是一种思维方式和习惯到另一种思维方式和习惯的转换.由此得出的结论是:翻译时,熟悉其结构背后所反映出的操不同语言的民族的思维模式及认知图式,进行必要的结构转换是最为行之有效的方法.
其他文献
市政道路工程是城市建设中一项非常重要的内容,受到天气、施工场地限制、地下管线等因素的影响,施工工期比较紧张,因而做好监理工程师在施工组织计划执行以及现场进度控制方面的
目的 探讨膝关节镜联合透明质酸钠治疗老年膝关节骨性关节炎的临床疗效.方法 选取本院于 2012年 4月 ~2013年 1月收治的 62例老年膝关节骨性关节炎患者,随机分为对照组 (31例