论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门,中国证监会各地证监局,上海证券交易所,深圳证券交易所,中国证券登记结算公司:为落实《关于上市公司股权分置改革的指导意见》(证监发[2005]80号)的要求,积极稳妥推进股权分置改革工作,根据外商投资法律法规及外商投资股份公司的有关规定,现就股权分置改革涉及的与外资管理
Departments of commerce of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, cities specifically designated in the state plan and the Xinjiang Production and Construction Corps, the CSRC offices across the China Securities Regulatory Commission, the Shanghai Stock Exchange, the Shenzhen Stock Exchange and the China Securities Depository and Clearing Corporation for the implementation of the " (Zheng Jian Fa [2005] No. 80), the Company actively and steadily promoted the reform of the share merger structure. According to the laws and regulations on foreign investment and the relevant provisions of the foreign-invested joint-stock company, management