论文部分内容阅读
在世界经济政治格局发生巨大变化的今天,审时度势,知己知彼,在比较中融会贯通,在取长补短中卓越成长,不失为企业经营者的智慧之选。在海洋般的世界文明宝库里,西方文化的绚丽与东方文化的灿烂争奇斗妍,共同闪耀出熠熠光焰令世界辉煌无比。我们没有理由挑肥选瘦,更没有理由厚此薄彼,因为我们未来之路需要她们光彩的照耀。需要灿烂文化是不争事实,但实际中真正需要哪些、补足哪些?不得不令我们三思而后行。物质派生意识,也派生出多姿多彩的文化,支撑起表现不同的思维。现代人的文明创造便在千奇百怪的思维中书写出了令人应接不暇的奇迹。思维成为创造世界的重要动力。
Today, when the economic and political situation in the world has undergone tremendous changes, it is a smart choice for business operators to assess the situation, know each other's interests, and find ways to make it easier for them to learn from each other. In the ocean-like world treasure trove of civilizations, the splendor of western culture and the splendid wonders of oriental culture sparkle together to make the world glorious. There is no reason why we have to choose the slightest weight, but there is no reason why we should do everything we can because we need their glorious shining future. Need splendid culture is an indisputable fact, but in reality what really need to make up? Have to think twice before we go. Material derived consciousness, but also derive a colorful culture, supporting the performance of different thinking. Modern civilizations have created overwhelming miracles in the mystical thinking. Thinking has become an important driving force in creating the world.