论文部分内容阅读
近两年来,相关部门共批准了7大跨境贸易电子商务进口试点,包括上海、重庆、杭州、宁波、郑州、广州和深圳等城市,各试点纷纷上马跨境电商产业园区,争夺企业与项目。这些试点各有侧重,上海依托自贸区,杭州主打出口,郑州则依托中部物流枢纽。一直以来,如何降低运费、缩短快递时间是跨境电商普遍存在的瓶颈。在这种情况下,建立海外公共仓在以后将成为一种趋势。部分实力雄厚的
In the past two years, relevant departments approved a total of 7 pilot projects on the import of e-commerce for cross-border trade, including cities such as Shanghai, Chongqing, Hangzhou, Ningbo, Zhengzhou, Guangzhou and Shenzhen. Various pilot sites have launched cross-border E-commerce industrial parks, project. Each of these pilots has their own focus. Shanghai relies on the Free Trade Zone and the main export of Hangzhou while Zhengzhou relies on the central logistics hub. All along, how to reduce shipping costs and shorten the delivery time is a common bottleneck cross-border electricity supplier. In this case, the establishment of overseas public positions in the future will become a trend. Part of the strength