论文部分内容阅读
当人们对六、七百元的喷墨打印机再不感到惊讶,不再对那些售价低于四百元的扫描仪觉得稀奇的时候,人们可知道那些设备厂商会有多么的尴尬。无论是力推喷墨打印机还是扫描仪的厂商,都在为建立一个健康的盈利模式而苦苦奋斗,但遗憾的是这些产品似乎永远沉迷在血拼价格的争斗上。一旦价格底限跌破千元大关,很难再有什么手段将产品价格重新提高。恰巧在整个外设产品线中还有多功能一体机,让厂商们去尝试一把,挽救早已进入价格低谷的喷墨打印机和扫描仪市场。惠普某位技术人员就曾经讲过,如果不把喷
When people are no longer surprised by the $ 600-700 inkjet printers and no longer fancy those scanners for less than $ 400, one can find out how embarrassed those device manufacturers are. Whether it is pushing inkjet printers or scanners manufacturers are struggling to establish a healthy profit model, but unfortunately these products seem to always indulge in the shopping price battle. Once the price floor below the thousand mark, it is difficult to have any means to re-raise product prices. It happens to be in the entire peripheral product line there are all-in-one machine, so that manufacturers have to try to save the already entered the low price of inkjet printers and scanners market. A technician at Hewlett-Packard once said that if you do not spray