论文部分内容阅读
海峡两岸关系协会会长陈德铭1 0月1 6日指出,虽然2012年中国服务贸易达到4 7 0 6亿美元,居世界第三;服务业利用外资538亿美元,成为吸收外资最多的领域;承接服务外包470亿美元,居全球第二,但各方应该清醒地认识到,服务业和服务贸易依然是中国的发展“短板”。陈德铭表示,目前,服务业不到中国国民经济的45%,低于世界平均70%左右的份额;服务业国际竞争力不强,2012年服务贸易逆差高达906亿美元。为此,中国政府在
Chen Deming, chairman of the Association for Relations Across the Taiwan Strait, said on January 16 that although China’s trade in services reached 47.07 billion U.S. dollars in 2012, ranking the third in the world, the services sector used 53.8 billion U.S. dollars of foreign investment to become the most heavily foreign-funded sector. Outsourcing of services amounts to 47 billion U.S. dollars, ranking second in the world. However, all parties should clearly understand that the trade in services and services is still the “shortcoming” of China’s development. Chen Deming said that at present, the service industry is less than 45% of the national economy in China and below the world average of about 70%. The service competitiveness in the service industry is not strong. The service trade deficit in 2012 was as high as 90.6 billion U.S. dollars. To this end, the Chinese government is here