从英语中的汉语借词看中国文化的输出

来源 :山西广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:swordhero
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影《功夫熊猫》中有很多中国味很浓的汉语借词。从英语中汉语借词的历史演变来看,汉语借词在英语词汇中占据越来越重要的地位。而词汇输出也是文化输出的一部分。随着中国经济日益发展,中国文化身份也应该在国际上得到相应的认可。因此文化输出应该受到国人的重视。
其他文献
纽约男子克里斯·奥莱利订了飞往克利夫兰的机票,想与家人一起度假。然而这时,他的手机收到了一条短信:亲爱的乘客您好,我是达美航空公司,由于天气原因,您乘坐的航班将要延迟六小时。  不久之后,达美航空公司的客服经理詹姆斯接到紧急通知,由于天气转好,纽约飞往克利夫兰6259号航班改签,取消了之前飞机延误的通知。于是,客服部的员工就按着乘客名单一个一个发短信通知。  乘客们也一个一个确认了改签。詹姆斯经理
国家旅游局制定的《游客不文明行为记录管理暂行办法》(下称《办法》)即日施行。《办法》被旅游业内称为“游客黑名单”。据了解,相关记录信息保存期限为一至两年,期限自信息核實之日起计算。如果游客的不文明行为造成严重不良后果,必要时向公安、海关、边检、交通、人民银行征信机构通报。  对游客的不文明行为进行规范与约束,不仅符合民意的期待,也契合法理的规范。不过,仍然有一些疑问待解。《办法》规定,黑名单信息在
他曾经是一名军人,一名公务员;他曾经创办郑州第一家量贩式KTV;他是国内商务型酒店的弄潮儿之一。在河南省内,他的商务型连锁酒店已经遍地开花,达到了22家。目前,这个数字还在急剧增长。而此时,不安分的他又将商业的触角伸向了旅游行业。他有一个梦想,就是让游客带着“会飞的家”到处去旅行。他就是河南弘峰酒店管理咨询有限公司董事长李峰。  春日午后,乍暖还寒,在他的办公室里,我们见到了被河南酒店业界称为传奇
在长洲,有个富人叫尤翁,他开了一家非常大的当铺,生活非常富有。这一年将近年关,各家各户忙着准备过年,尤翁家的当铺,也高高悬起红灯笼。  这一天,尤翁正在屋内休息,突然听到当铺外面传来争吵的声音,原来是一位邻居正在和伙计吵闹。  尤翁问伙计,这是怎么了?伙计说:“这人先是将衣服当钱,现在,空手来取衣服,小人与他讲道理,他反而骂人,天下哪有这样的道理呢?”  看到邻居气势汹汹的样子,尤翁就把他拉到一旁
教学语言表达是一名大学语文教师最重要、最基本的职业技能。它的强弱直接影响着教学工作的成败,所以大学语文教师教学语言表达要形成音美悦耳、词美意丰、句美形整、思美理清
《思想道德修养与法律基础》课程是在过去《思想品德修养》和《法律基础》两门课程的基础之上,精心整合而成的一门崭新课程,为适应新的教学需要,从教学内容、教学方法、教学考核
教学中应该针对《电子技术基础》课的实践性特点,从增强感性知识入手,以培养学生相关能力为目的,突出电子知识的应用性特征,结合事例,灵活运用导语激趣、直观教学、实验教学等五种