论文部分内容阅读
我在播音这条战线上,战斗了整整十个年头了。这十年对我来说,是多么的珍贵啊!十年里,亲爱的党把我从一个刚出校门的青年,抚育成一个红色播音员。我为自己做为—个党的宣传鼓动员而自豪,我热爱自己的事业,我要做一个永不褪色的红色播音员。当我第一次走进播音室的大门的时候,电台的党组织就及时地教导我:“做为一个党的宣传鼓动员,必须要把稿件的内容准确、鲜明、生动地传达给听众,要把党的方针、政策精神从播音当中体现出来。”从那时起,我就时时刻刻地琢磨怎样才能当好党的宣传员,怎样才能把稿件的内容更好地传达给听众。我从党给我的许多文件中,学习到很多老一辈播音员的英雄事迹。特别使我感动的是原延安新华广播电台的
I’ve been broadcasting this front for about ten years. How precious this ten year to me! Dear Party fostered me from a young out-of-school youth into a red announcer in a decade. I am proud of myself as a party propaganda and mobilization, I love my career, I want to be a never-ending red announcer. When I first walked into the door of the studio, the radio’s party organization promptly taught me: “As a propaganda and agitation member of the party, the content of the manuscript must be accurately, clearly and vividly conveyed to the audience, The party’s principles and policies must be reflected in the broadcast. ”Since then, I have been thinking about how to be a good advocate for the Party and how to better convey the content of the manuscripts to the audience. From the many documents that the Party has given me, I have learned the heroic deeds of many old-time announcers. What touched me in particular was the original Yan’an Xinhua radio station