论文部分内容阅读
从南往北,沿尼罗河顺流而下,直至汇入地中海,人类古文明的精髓被一览无余;从红海、苏伊士湾,流经苏伊士运河,同样抵达地中海,太多风景遍布在黄金海岸……虽然埃及的陆地绝大部分被沙漠所覆盖,但得天独厚的水域地理位置,却让它从古至今始终得到真主的庇佑。埃及的地理位置实在太奢侈,连接欧亚非,坐拥三水,陆地与水域碰撞出来的自然奇观与文明星火,布满这个神奇的国度——不仅有金字塔、狮身人面像与古老文明的遗迹,还有布满美丽珊瑚的红海、豪华的尼罗河
From south to north, along the Nile down the river, until the import into the Mediterranean, the essence of human civilization is glanced; from the Red Sea, Suez Bay, through the Suez Canal, the same arrived in the Mediterranean, too many scenery all over the Gold Coast ... Although much of Egypt’s land is covered by deserts, its unique geographical location makes it always blessed by God. Egypt’s geographical location is too extravagant, linking Eurasia to Africa, sitting on the Sanshui, natural wonders of land and water collision and the spark of civilization, covered with this magical kingdom - not only the pyramids, the Sphinx and the remains of ancient civilizations , And the beautiful Red Sea, the luxurious Nile