论文部分内容阅读
两个文明一起抓的方针,是十一届三中全会以来党的一贯指导思想,是建设具有中国特色的社会主义的根本保证。忽视或偏重哪一个方面,都不利于社会主义事业的发展。随着领导体制改革的深化,省政府机关和企事业单位的思想政治工作出现了从过去单纯依靠政工干部转变为以广大行政干部为主体,党、政、工、团相结合,专兼职相结合的思想政治工作新格局。在新的形势下,要解决“一手软,一手硬”的问题,切实加强思想政治工作,除了各级党组织和政工干部要认真做好思想政治工作外,各级行政领导必须跑步进入思想政治工作阵地,做到思想到位,行动上真正两手抓。只有这样,才能使思想政治工作落到实处。
The principle that the two civilizations work together is the consistent guiding principle of the party since the Third Plenary Session of the 11th Central Government and the fundamental guarantee for building socialism with Chinese characteristics. Neglect or emphasis on which aspects are not conducive to the development of the socialist cause. With the deepening of the reform of the leadership system, the ideological and political work of the provincial government organs and enterprises and institutions has shifted from a simple reliance on political cadres to a broad-based administrative cadres. The combination of the party, government, workers ’and workers’ The new pattern of ideological and political work. Under the new situation, we must solve the problem of “one hand is soft and one hand hard” and conscientiously strengthen ideological and political work. Apart from the party organizations and political cadres at all levels who should conscientiously do their ideological and political work, administrative leaders at all levels must run into ideological and political Work positions, do ideological place, the action of both hands. Only in this way can ideological and political work be implemented.