英汉谚语的比较与翻译

来源 :商情 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhou1225
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谚语是语言中的精华,是智慧的高度概括。译者在翻译英语谚语时,应准确理解英语谚语,考虑英语谚语所反映的文化差异、宗教信仰差异、生活环境差异以及历史典故等方面的差异,还考虑汉语读者能否理解并接受译出的谚语。
其他文献
摘要:视频是一种典型的多模态语篇,涉及文字、声音、图像、色彩等多种符号。本文以Kress和Van Leeuwen的视觉语法理论为基础,以英文版《出师表》视频为例,着重分析该视频传递的互动意义及其在人物形象建构中的作用。  关键词:多模态;视觉语法;互动意义;形象建构  中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2020)16-0017-02  在信息
高中物理以模型代替直观现象、以抽象思维替代形象思维,有一个思维的跨越,所以大部分学生都适应不了。刚学习高中物理时肯定会遇到很多问题,如果这些问题得不到本质上的解决就会
摘要:庚子鼠年,一场疫情风暴席卷了整个中国。随着对抗疫情阶段的转变,标语的内涵与修辞也相应发生改变。标语充分发挥着自身的灵活性,做到了因时而变、与时俱进。在对抗疫情的各个阶段中,疫情防控标语也因时而变。  关键词:新冠疫情;宣传标语;阶段分析  中图分类号:G206 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2020)16-0026-02  随着2020年暴发新冠疫情,有关疫情研究文献也较多
企业价值最大化作为企业的经营管理目标是现代企业发展的必然要求,它是企业经营管理目标的最优选择,以企业价值最大化作为企业的理财目标是现代企业发展的必然要求,它是企业会计
我国已进入产业集群与企业竞争力密切关联阶段,伴随企业产业结构的不断升级,企业间分工协作体系也将逐步深化。本文从地方政府的角度,分析了政府管理对产业集群的双面影响,探讨地
大遗址的保护和开发是现今世界自然文化遗产组织和世界旅游组织所重点关注的课题,我国的大遗址开发利用尚处于摸索阶段,我们试图对陕西省内的大遗址旅游开发提出具有合理性的开
摘要:在人类戏剧史上涌现出了诸多杰出人物,而其中最让人称道的莫过于莎士比亚,其一生创作的经典剧作不胜枚举。其中部分经典剧作一方面把当时的人文主义思想与社会现实真实且生动地呈现在了世人面前,更塑造了非常多鲜明的人物形象,即使朝代更迭,时代变迁,人们对其的研究与赞誉依然未停止。本文以莎士比亚喜剧中的女性形象为主要研究内容,并分析其局限性,希望能够为大家提供有效参考。  关键词:莎士比亚;喜剧;女性形象