论文部分内容阅读
4月22日,北京,世纪互联全资子公司上海蓝云网络科技有限公司(以下简称蓝云)携手众多全球解决方案供应商将首批四种典型应用场景的云解决方案和工具扩展到由其运营的Windows Azure和Office 365平台和服务上,旨在提升用户在云平台上从迁移、部署到应用的全程体验。世纪互联蓝云事业部总裁柯文达表示:“随着国家‘互联网+’战略的推出和云计算应用的成熟,中国云计算产业正进入高增长阶段,也步入重体验、重应用的时代。世纪互联蓝云在过去三年里,凭借丰富的运营经验,与微软一起
April 22, Beijing, Century Internet wholly-owned subsidiary of Shanghai Blue Cloud Network Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to Blue Cloud) together with many global solution providers to the first batch of four typical scenarios of cloud solutions and tools extended to Its operations on Windows Azure and Office 365 platforms and services are designed to enhance the user experience from migration, deployment, and application to cloud platforms. Covenda, president of Century Blue Cloud, said: ”With the introduction of the national“ Internet + ”strategy and the maturity of cloud computing applications, China’s cloud computing industry is entering a phase of high growth and a period of heavy experience and heavy application. Century Internet Blue Cloud in the past three years, with extensive operational experience, together with Microsoft