论文部分内容阅读
几个世纪以来,西藏使人入迷,成为不少梦幻小说和故事的灵感源泉。地域的遥远和藏人信仰的佛教孕育了追求异国情调和奇妙意境的西方的想象力。但是,这种神话不应让人们忘掉现实。尽管那些浪漫的亲西藏人士会感到不悦,我们还是要指出:1949年前的西藏远非他们所说的天堂,在那里只生活着淳朴善良和满脸微笑,过着恬静生活,专注宗教活动的人们。宣传这种论调,无疑是想掩盖西藏现实的另一个侧面。西藏是这样的一个
For centuries, Tibet has become fascinating and has become a source of inspiration for many fantasy novels and stories. Buddhism, far from the region and Tibetan faith, gave birth to Western imagination that pursued exotic and fantastic moods. However, this myth should not let people forget the truth. Although those romantic pro-Tibetans will feel unhappy, we must also point out that before 1949, Tibet was far from what they called paradise, where only simple and kind-hearted life and a smile on their faces, a quiet life and a focus on religious activities People. To publicize this argument is undoubtedly another aspect of trying to cover up the reality of Tibet. Tibet is such a