加入WTO在即 我国技术市场将面临巨大考验——成果转化五大难题

来源 :科学新闻 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yatai1980
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据一份北京技术市场管理办公室的统计数字表明,2001年第一季度,北京技术市场继续保持了持续发展的强劲势头。截至3月25日,技术合同成交额达到60.05亿元,与2000年同期相比,增长幅度达163.06%,其增长幅度之大,合同成交额之高,都再次创造了历史最高水平。作为全国知识经济最为集中的地区,北京已经成为我国最为活跃的技术交易市场。20世纪下半叶尤其是20世纪末,科学技术几乎是以飞跃的速度在发展。科学技术在世界经济发展中起到越来越重要,有时甚至是决定性的作用。知识经济更是作为一个新名词出现在世界的各个角落。一方面是科技成果的大量涌现,一方面是大量的企业甚至国民经济发展都迫切需要科学技术来提高竞争力。有需求就有市场,技术市场的发展就成为发展知识经济的必然。北京近几年高新技术产业发展迅猛,知识经济龙头凸显的同时,技术市场连创新高,就是一个很好的例证。然而,我们在为这些成绩感到骄傲的同时,又 According to a Beijing technology market management office statistics show that the first quarter of 2001, Beijing’s technology market continues to maintain the momentum of sustained development. As of March 25, the turnover of technology contracts reached 6.005 billion yuan, an increase of 163.06% over the same period of 2000. The large increase in the volume of contracts and the high turnover of contracts have once again created the highest record in history. As the most concentrated area of ​​knowledge economy in the country, Beijing has become the most active technology exchange market in China. In the second half of the 20th century, especially at the end of the 20th century, science and technology were developing at a rapid pace. Science and technology play an increasingly important and sometimes decisive role in the development of the world economy. As a new term, knowledge economy appears in every corner of the world. On the one hand, scientific and technological achievements have emerged in large numbers. On the one hand, a large number of enterprises and even the development of the national economy urgently need science and technology to enhance their competitiveness. There is a demand market, the development of the technology market has become the inevitable development of knowledge-based economy. In recent years, with the rapid development of high-tech industries in Beijing and the emergence of a knowledge-based economy, the technology market has hit a record high. This is a very good illustration. However, we are proud of these achievements at the same time, again
其他文献
今年春天,在国家计委宏观经济研究院举行的国际开发政策研讨会上,日本国际开发高等教育机构国际开发研究所所长高桥一就全球化发展作了主题发言。高桥一指出,全球化带来一些
KEVIN GARNETT当你想让一块刚刚出炉的面包上盖满柔滑的奶油时,你最好把它从头到尾好好地涂一遍;就像当你想在球场上完全限制凯文·加内特的发挥时,最好的方法就是从一边的底
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
汉语中习语大致指人们习惯使用的成语典故,引语,俗语,歇后语和谚语等的集合体;英语中的习语大致可以包括一些proverbs,sayings,colloquial phrases,allusions,一些idioms和sl
The Hunger Games is a book by the American author Suzanne Collins. It was published in 2008 and has sold millions of copies. It is the first book for young readers to sell a million electronic books a
人们总说江山易改本性难移,大概是说一个人的性格对于行为方式的决定意义,每个人都是一个马太效应的能量体,你能走到什么境界,完全是由自己的控制力来决定。  对于运动员来说,控制力显得尤其重要,这在宏观上会贯穿自己的整个职业生涯乃至人生,在细节上则是一个个关键分,这些关键分的成败得失,又直接决定了职业生涯和人生。  如果仔细观察,大家很容易发现一个现象——伟大的球手都有近乎强大的自控力,这在某些时候甚至
绘本,是幼儿期特定的文学形式,其充满童趣的绘画,结合少量点睛性的文字介绍,不仅符合幼儿的审美观,也能激发幼儿对绘本故事记忆、探索、模仿的兴趣.区域游戏,不仅仅是简单的
[摘 要] “互联网+”时代,信息技术与教育教学深度融合成为必然趋势,在线开放课程即将成为未来教育改革的重要内容。2015年教育部发布《关于加强高等学校在線开放课程建设应用与管理的意见》,该意见的发布为我国高等教育的发展提供了新的机遇。对高职高专院校在线课程在开发与使用过程中出现的问题与经验进行探讨分析。  [关 键 词] 在线开发课程;高职高专;“互联网+”;教学  [中图分类号] G712 [
网页设计与制作课程是实践性和创新性很强的课程,根据我校学生的专业特点和课程内容设置,提出了以网站项目建设为主线,将Fireworks和Dreamweaver的教学内容连贯起来,所有教学
生态文明建设与可持续发展既是重大的理论问题,也是重大的实践问题。全面推动生态文明建设与可持续发展,必须明确其重大任务和战略思路。现阶段,我国生态文明建设与可持续发