论文部分内容阅读
我曾经看过不少二人转、二人台这类小戏。但直至去年我在长春的时候,看到吉林省的二人转演出,才给我留下了深刻的印象。那一次我看的全部是传统节目,演员们行腔咬字,极有根基,刻画人物惟妙惟肖。自那以后我才懂得,这真算得上为人民喜闻乐见,既适于普及又有高度艺术性的艺术品。最近吉林省四平市民间艺术演出团来京演出,我又去观赏。这台戏全部是反映现实生活的节目:《闹发家》《双赶集》《春宵变奏曲》《老男老女》都非常精彩。三个二人转节目是描写农村在改革新时期的新生活,表现了农民幸福欢快的思想感情,也有对农民传统的小农自私意识的批评,整台节目,洋溢出乡土的芳香,引人入胜的情趣和健康思想。其中拉场戏《老男老女》则完全是小戏曲了。
I have seen many duo turn, duo taiwan this kind of drama. However, until last year when I was in Changchun, I was able to impress me when I saw the performance of the duo in Jilin Province. That time I saw all of the traditional programs, actors biting words, very basic, portray characters vivid. Since then I have learned that it really deserves to be loved by the people and is both suitable for popularization and highly artistic works of art. Recently, Siping City, Jilin Province, folk art performances to Beijing to perform, I went to watch. The show is all about real-life shows: “Crazy Home” “Double Market” “Spring Night Variations” and “Old Man” are very exciting. The three doujuanzhuan programs depict the new life of rural areas during the new period of reform, show the happy and cheerful thoughts and feelings of peasants, and also criticize peasants’ traditional self-conscious small-scale peasants. The whole program is full of local aromas, attractive taste and health thought. The pull scene “old man and woman” is entirely a drama.