论文部分内容阅读
浙江省抗癌协会宣布,从2005年9月份起将在杭州定期举办“抗癌大讲堂”,邀请医学专家和抗癌明星传授防癌抗癌知识。浙江省中医院肿瘤科主任郭勇主任医师说,80%的肝癌患者伴有乙肝病史。乙肝患者如果经常过度疲
Zhejiang Anti-Cancer Association announced that from September 2005 will be held in Hangzhou, “anticancer Lecture Hall,” invited medical experts and anti-cancer stars to teach anti-cancer knowledge. Zhejiang Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine Chief Guo Yong chief physician said that 80% of liver cancer patients with history of hepatitis B. Hepatitis B patients often over-tired