高考文言文语句翻译的“五要”

来源 :考试(综合版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:boymy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从2009年开始,江苏高考语文试卷文言文翻译赋分已经上升到10分,题型是让考生翻译三个文言语句,句子一般都不长,但命题者选择的都是难点比较集中的语句,以便合理分配阅卷的采分点,力求科学全面地考查考生的文言阅读翻译能力。每年许多考生总是在这个题目上失分严重,2011年江苏高考语文文言翻译的省人均分低至只有四分左右。那么文言翻译考生失分的主要原因究竟是什么呢?考生往往不能够按要求直译,而是按自己的猜想意译。很多考生只能答个大概意义,曲解句意、句意不通顺的地方太 From 2009 onwards, the Jiangsu college entrance examination language test paper translation score has risen to 10 points, the question is to allow candidates to translate three classical sentences, the sentence is generally not long, but the proponents are selected more difficult sentences are concentrated in order Reasonably assign the scoring points, and strive to scientifically and comprehensively examine the candidate’s reading ability in classical Chinese. Many candidates each year on this topic is always a serious loss of points, 2011 Jiangsu college entrance examination language classical translation of the provincial average is as low as only about four minutes. So what is the main reason for the loss of classical Chinese translation candidates? Candidates often can not literal translation required, but according to their own guess translation. Many candidates can only answer a rough meaning, distorted sentence meaning, sentence meaning not fluent place too
其他文献
时下,一些学生家长不管子女的学习成绩如何,不惜支付巨额择校费,千方百计将孩子送进了重点学校。结果是适得其反,苦了孩子,累了自己。按照教育部的规定,学校学生一个班为45到
在即将进入夏季肠道疾病流行季节之际,受北京军区的委托,天津警备区于4月19日适时地召开了天津驻军卫生防病工作会议。参加会议的有各总部、各军兵种等驻津部队十个单位的卫
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
江西省住建厅新技术推广站下发通知,向全省推广“新型复合塑料建筑模板”新科技产品。该产品具有防水、防潮、防晒、环保节能,可循环利用,防火性能优异,安装简单,可塑性强等
SHUITU BAOCHI ZHULI SHANGYOU MEILI XIANGCUN JIANSHE江西省上犹县不断推进以生态修复、水土资源保护、防治面源污染和生活污水、垃圾处理为主要内容的生态清洁型小流域建
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
根据某项改建工程的要求,采用了双排砼灌注桩与既有基础加箍后用于工程支护的方法,从而来保证既有建筑物基础不发生变形和基坑开挖时边坡的稳定.桩和既有独立基础联合使用,在该项
The stress distribution surrounding the fastener hole in thick laminate mechanical joints is complex. It is time-consuming to analyze the distribution using fin
近日,陕西省创制性立法《陕西省城市公共空间管理条例(草案修改稿)》(以下简称《条例》)提请省十二届人大常委会第五次会议进行三审。道路、公园、广场、绿地、体育场地、公
目前市场上的人造板材,主要指木质人造板如刨花板、胶合板、细木工板、纤维板等采用合成树脂做胶粘剂生产的人造板产品,游离甲醛的含量普遍较高,用户反应较大,特别是人造板产品用