论文部分内容阅读
世界著名的反腐专家克利特加德教授曾在一次演说中指出:“腐败对人类的戕害仅次于暴政。”他认为,贪污腐败已成为肆虐全球的强大浊流,其危害性不亚于恐怖主义。反贪反腐是21世纪世界各个国家和地区面临的最大问题之一。在这样的大背景下,联合国近期主持的一项关于廉政问题的调查格外引人注目。调查结果表明,香港是全球最廉洁的城市之一。这一结论不仅对那些断言亚洲社会摆脱不了“裙带资本主义”阴影的人来说,是一记当头棒喝,而且也从实证的意义上证明:一个以华人为主的社会在廉政方面也可以走在世界
In a speech, Professor Corit Garde, a world-renowned anti-corruption expert, once pointed out: “Corruption is second only to tyranny against human beings.” In his opinion, corruption has become a powerful turbidity that ravages the world and is as dangerous as horror Doctrine Anti-corruption and anti-corruption are one of the biggest problems that the various countries and regions in the world face in the 21st century. Against this backdrop, a recent survey conducted by the United Nations on the issue of integrity has drawn the slightest attention. The survey shows that Hong Kong is one of the most clean cities in the world. This conclusion is a tribute not only to those who assert that Asian society can not escape the shadow of “crony capitalism”, but also proves in a positivist sense that a predominantly Chinese society can also walk in integrity world