论文部分内容阅读
刚刚过去的狗年春节,许多住在大中城市的中国人又一次惨遭烟花爆竹的袭扰。在传统的年节里饱尝与现代居家理念迥异的“狂轰滥炸”式庆贺的滋味。禁止燃放的政策实行了十多年,今年不少大中城市的市政府出于人文关怀,出于对传统生活方式的尊重,有限度地开放了城市燃放烟花爆竹的禁区。但是,解禁后的城市,在烟火味中,又一次远离了现代文明。燃放烟花爆竹作为中国人过年中的年俗的重要组成部分,已有两千多年的历史, 其存在和发展固然有着相应的历史合理性。许多学者撰文指出,燃放烟花爆竹的习俗是
In the recent Spring Festival of the Dog Years, many Chinese people living in large and medium-sized cities were once again attacked by fireworks. In the traditional festival, we have the taste of “bombing” that is different from the concept of modern home. The policy of prohibiting the discharge of fireworks has been implemented for more than a decade. Many municipalities in large and medium-sized cities have liberalized the restricted area of the city to set off fireworks and fireworks because of respect for the traditional way of life. However, after the ban was lifted, the city was once again far away from modern civilization in the smell of fireworks. Fireworks and firecrackers have been used as an important part of Chinese folk customs during the Chinese New Year. They have a history of more than 2,000 years. Their existence and development certainly have historical rationality. Many scholars wrote that the custom of setting off fireworks and firecrackers is