论文部分内容阅读
每年冬天都有大群的八哥扑向罗马的古老广场和巴洛克式教堂,迫使游客和路人在雨伞下寻求遮蔽。如今它们将要听到“严厉的斥责”。意大利鸟类保护联盟(Lipu)将在这一历史名城用喇叭广播鸟的“哀号”来吓走它们,此前他们曾在罗马市郊试用过这一技术。“我们录下了八哥遇到危险时发出的叫声,准备在黄昏八哥归巢的时候用扩音器播放,”Lipu 的罗
Every winter, a large group of starlings rush to Rome’s ancient plazas and baroque churches, forcing tourists and passers-by to seek shelter under umbrellas. Now they will have to hear “harsh reprimand.” Italy’s Lipu will scare away birds in this historic city by using the horn to broadcast birds’ birdwatchers, which they have tried in the suburbs of Rome. “We recorded the cry of mynah when they were in danger, ready to be played using a megaphone when the starling came home,” Lipu Luo