论文部分内容阅读
初秋时节,天高气爽,走进地处边远的永登330变电所,一种清新之感在心头油然而生,喷水池里,清流清澈、小鱼畅游;花园之中,姹紫嫣红、争奇斗艳;办公室内,窗明几净、井井有条;环境面貌,整洁有序,生活在这个环境之中的人们,经常会向你提起一个名字——鲁秉成。年轻的共产党员鲁秉成,在永登330变电所可算是一个忙人。原在该所运所二值四班当班长,1993年10月调整为该所行政组长后,扮演起该所“后勤部长”的角色,尽管官不入品、位不显尊,但管的事却真不算少,所里的会计、司机、锅炉工、电工、管理员、炊事员,无不在他统帅之下,草坪修整、花园浇水、食堂开饭、冬季取暖,甚至包括厕所打扫,都是他的管辖范围。而他总是身先士卒、埋头苦干,将这些工作处理的井井有条。小鲁模范作用好,干工作不讲价钱,组织能力强,是所里工作的台柱子……所领导向我们这样介绍。他工作踏实,眼里有活,干活不是为了买好………群众如是向我们诉说。寒冬时节,所里深水井管子坏了,全所一下停了水,正在家中休息的他得知后,二话没说,立即赶到
Early autumn season, awe-inspiring, into the remote Yongden 330 substation, a sense of freshness in my heart spontaneously, the fountain, the clear stream, fish swim; garden, colorful, contests; In the office, the windows are clean and well-organized. People with an environmental outlook and a neat and orderly lifestyle living in this environment often bring you a name - Lu Bingcheng. Lu Bingcheng, a young communist, can be considered a busy man at Yongdeng 330 Substation. The original two-shift squad leader at the Institute of Transportation, after adjusting for the chief executive of the institute in October 1993, played the role of “Logistics Minister” However, there is really no shortage of things. The accountants, drivers, boilers, electricians, administrators, and cooks are all under his command. Lawn trimming, garden watering, canteen cooking, winter heating, and even Toilet cleaning, is his jurisdiction. And he always takes the lead, working hard and putting the work in good order. Small Lu exemplary role, work does not bargain, organizational ability, is the work of the pillars ... The leadership introduced to us. His work is practical, eyes live, work is not to buy ......... The masses tell us so. Winter season, where the deep well pipe is broken, the whole stop the water, is at home after he got to know, apart from anything else, immediately rushed to