立足边疆民族贫困山区实际 针对性地开展农村先进性教育活动

来源 :阵地与熔炉 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cole6
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
云南省是一个边疆、民族、贫困、山区四位一体的省份,有26个民族,1400万少数民族人口,约占总人口的1/3;山区、半山区国土面积占94%;社会教育程度低,地区发展不平衡程度高;生产力发展水平低,自然半自然经济比重高;劳动者科学文化素质偏低;文盲半文盲比重高;人民生活水平低,贫困人 Yunnan Province is a four-in-one province with border, ethnic, poverty and mountainous areas. It has 26 ethnic groups and 14 million ethnic minorities, accounting for about one-third of the total population. Its land area in mountainous and semi-mountainous areas accounts for 94% of the total population. Social education Low level of regional development imbalance; low level of productivity development, high proportion of natural semi-natural economy; low scientific and cultural qualities of workers; high proportion of illiterate and semi-illiterate people; low standard of living of the poor; poor people
其他文献
小说在清末民初是个芜杂的概念,其涵盖的范围远比我们今天所认识的小说广泛。科学小说也不例外,其概念也很芜杂。   由于处于特定的历史和社会环境,人们对科学小说的理解
革命圣地西柏坡闻名中外,但西柏坡搬迁在全国却鲜为人知,笔者曾先后在西柏坡学习工作三次, 历时10余年,亲自目睹了搬迁的全过程。几十年过去了,搬迁后的西柏坡已是一番欣欣向
由中国学者胡庚申在翻译适应选择论基础上提出的生态翻译学已走过十年历程。作为具有跨学科性质的生态学翻译研究途径,该理论以达尔文“自然选择”学说的基本原理和思想为指导
《爱玛》是19世纪最有影响的经典小说之一。《爱玛》中译本的研究一直是译界不断关注和讨论的主题。研究者从语境、译者主体性、翻译美学、翻译中女性身份认同等角度对译本进
概述rn过去几年,人们对无线局域网(WLAN)硬件的需求有了显著的增长,无线局域网很快从新奇的技术发展成为生活必需品.2005年WLAN芯片组出货量突破1亿套大关,比2001年不足100万
竹的高风亮节,荷的出淤泥而不染,一幅幅反映廉洁文化的书法美术作品,吸引了无数群众关注和参与,提升了廉洁教育的文化品位。为抓好廉洁文化建设,中国航空工业第二集团公司昌
情绪是人类精神生活的家园。情绪研究是一个古老又年轻的话题,研究文献浩如烟海。中外早期的哲学思想和理论都对情绪论述颇丰。当代的认知科学的研究前沿正从冷认知向热认知(
美国作家莱曼·弗兰克·鲍姆的《绿野仙踪》完成于1900年,一经问世便闻名遐迩,成为当时最畅销的儿童文学作品之一,被译成多国文字。   本文以马爱农《绿野仙踪》中译本(以下简
两系籼型杂交水稻桂两优2号是广西首个超级稻品种,由广西农业科学院水稻研究所育成,具有高产、稳产、抗倒伏、适应性广等特点。桂两优2号可作早、晚稻两用,并且早稻产量高于
耒阳市蔡子池办事处聂洲居委会党总支带领社区党员、居民积极发展社区经济,努力创建文明和谐社区,取得可喜的成绩,先后被评为“省治安模范村”、“全国计生协会工作先进单位