明喻的英译问题

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ifever2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
明喻是一种修辞手段。人们在说话或写作时常借用这种修辞手段以增强语言的表达力,或使其形象生动,或使其富有美感,或具特殊的风韵。汉语和英语均有明喻。古今中英作家在他们的作品中创造了数不胜数、丰富多采、新颖奇特的明喻,使他们的妙笔生花,光采奕人。 明喻就是把甲事物比作乙事物。甲乙两事物往往大相径庭,既不同类,又不同质,只在某一点上具有极其相似之处,也正是由于这种强 Simu is a rhetorical device. People often use rhetorical devices to enhance their language expression, make them vivid, or make them feel beautiful, or have a special charm when they speak or write. Both Chinese and English have similes. Ancient and modern Chinese and English writers in their works have created numerous, rich and varied, novel and peculiar similes, so that their wonderful pen students, radiance. A simile is a thing compared to B thing. A and B often have very different things. They are neither of the same type nor of the same type. They have extremely similarities only at a certain point. It is because of this strong
其他文献
本文通过对互联网用户旅游信息行为的现状分析,指出现存的问题,并针对这些问题,提出了相应的对策。 Based on the analysis of the status quo of Internet users’ travel
婚姻圈作为民族社会建构的重要机制,以及族群认同的表现形式和民族文化传承载体,对其现况及未来的研究关乎散居族群的社会经济和文化发展大计。采用口述史、深度访谈法及文本
桥式起重机主梁主要以箱形为主。过去采用埋弧自动焊,劳动强度高,除锈工作量大,而且对气孔敏感性很强,易焊偏;自从采用多头CO_2气保焊以来,不但焊前不用除锈、焊后不用打渣,
本文提出在0.29N硫酸—0.27N磷酸介质中进行铌的显色。加入乙醇提高灵敏度和稳定性(至少稳定8小时),加入酒石酸可掩蔽部分干扰元素且参与显色反应,形成Nb—5—Br—PADAP—ta
凸轮杠销式机夹不重磨车刀的结构,如图所示。当拧紧螺母时,杠销(图2)上R2.5×30°的圆弧斜面沿着刀体上R2.5×30°的圆弧槽向下移动,杠销带动刀片,迫使靠向刀体定位面,从而
[目的/意义]探讨BIBFRAME在中文书目数据环境中的应用范式。[方法/过程]通过对BIBFRAME国内外相关文献进行检索,对实际应用进行调研,综合运用归纳、分析、移植等研究方法,对C
英国金属学会(The Metals Society)成立于1974年,系由英国钢铁协会(The Iron and Steel Institute,1869年创建)和研究有色金属的金属协会(The Institute of Metals,建立于19
一、引言1927年海尔曼(W.O.Hermann)首先合成了聚乙烯醇,不久斯多定格(H.Staudinger)、马维尔(C.S.Marvel)等确证它具有头尾结构的大分子链。—CH_2—CH—CH_2—CH—CH_2—C
用于回转钻进的液体是钻进作业成功与否的主要因素之一。当钻进较深和复杂的井时,钻进流体性质的可靠数据变得日益重要。维护几种液体特性是必要的,例如粘度、pH,胶凝性质和泥浆
英语修辞学里有一种词语搭配的变异形式,其格式是用一个词同时与两个词或两个以上的词搭配,由此产生两种语义:比喻义和字面义。这种建立在一词多义基础上的词语搭配形式被英