论文部分内容阅读
这世间的事物,有的闻听之下便生敬慕,有的看一眼便不能忘,直觉里仿佛有说不出的景仰与认同,蓝天里金色的胡杨便是。胡杨远在两千余里之外,仿佛一颗我认同的心灵却远在万水千山,隔着千秋万代。忽然就有机会去看胡杨,一场盼望已久的谒见,一场不敢想象的相约突然得以成行;未见到胡杨之前,心已超越脚步,超越行驶的速度跪于胡杨身边。几百公里之内,皆是生命的禁区。哗啦一声,胡杨在眼前打开!就在这生命的禁区里打开。仿佛突然把你带到了一个不着
Some things in this world will give birth to admiration, some will not forget to look, as if indescribable in the intuition of admiration and recognition, the blue sky is the Populus euphratica. Hu Yang far more than two thousand miles away, as if one of my identity is far from the heart of thousands of miles, thousands of generations across generations. Suddenly there is a chance to see Hu Yang, a long-awaited audience, a can not imagine the same suddenly be able to make progress; before not seeing Populus, the heart has gone beyond the pace of moving beyond kneeling in Hu Yang. Within a few hundred kilometers are all restricted areas of life. Crash, Populus open in front! In the restricted area of life to open. Suddenly you seem to be brought to a missed