论文部分内容阅读
从唐朝饮茶之风盛行伊始,人们就有了藏茶的需求,陆羽的《茶经》没有直接提到茶叶的包装和贮藏方式,但他设计了一种叫做“育”的复焙和封藏茶叶的工具。在解释“育”的命名原冈时,陆羽的解释是:“育者,以其藏养为名。”指出用“育”用来藏养、贮存茶叶的方法。晚唐诗僧齐已《闻道林诸友尝茶因有寄》诗云:“高人爱惜藏岩里,白甄封题寄火前。”
From the beginning of the prevailing trend of tea drinking in the Tang Dynasty, people had the demand for Tibetan tea. Lu Yu’s “Tea Sutra” did not directly mention the packaging and storage of tea, but he designed a complex called “Yu” Baking and sealing tea tools. In explaining the original name of “Yu”, Lu Yu’s explanation is: “Educators, in the name of their possession,” pointed out that the use of “Yu ” is used to stocking and storing tea. Late Tang poetry monks Qi have “heard Tao Lin Zhu You taste tea because there is sent” poem: “High people love Tibetan rock, white Zhen confidential question before the fire.”