论文部分内容阅读
温家宝总理谈到《富春山居图》要合璧展出时曾说,“终有一天我们会实现一个更高的愿望,就是让一个完整的、统一的中国的河山得以实现,让一个完整的《富春山居图》永远合璧在一起。”这是一个本该早来,却姗姗来迟的盛会。6月1日起,“山水合璧——黄公望与《富春山居图》特展”在台北故宫博物院拉开帷幕,历经360年的分离后,这幅传世山水终于合璧。断开容易,圆合展出却谋划了整整10年。正如温家宝总理所言:“画是如此,人何以堪。”六百年前,黄公望在行囊中取出笔墨,展开画卷,勾勒、点染、皴擦。不知彼时的画家,是否想到六百年后的今天,这幅画会聚集全球华人的目光,寄托着中华文化血脉,承载起两岸团圆的愿望。六百年间,《富春山居图》经历了多少离合悲欢,江河流转,它在历史的纷扰中声望益著,在人世的聚散中愈显珍贵。
Premier Wen Jiabao said when he said that “Fuchun Mountain Residence Figure” should be displayed on the same exhibition, “We will one day achieve a higher aspiration for a complete and unified China and the realization of a complete ”Fuchun mountain map“ will always be together. ”This is an early, but belated event. June 1, “Landscape Combination - Huang Gongwang and” Fuchun Mountain Residence “Special Exhibition ” opened in the National Palace Museum in Taipei, after 360 years of separation, this piece of landscape finally combined. Disconnect easily, Yuanhe exhibition has been planned for a full 10 years. As Premier Wen Jiabao said: “Painting is so, people feel comfortable.” Six hundred years ago, Huang Gongwang removed his ink in his luggage and started painting, drawing, spotting and rubbing. I do not know when the painter, did you think of today six hundred years later, this painting will gather the eyes of the Chinese in the world, pinning the Chinese culture, carrying the desire to reunite across the Taiwan Strait. During the six hundred years, “Fuchun Residence” experienced many joys and sorrows of joys and sorrows, the flow of rivers, its reputation in the turmoil of history, the more valuable in the reunion in this world.