论文部分内容阅读
美国不仅不支持一个全球的贸易协议,而且还将知识产权制度、投资协议强加于人,使发展中国家难以获取相关知识历史和理论都告诉我们,完全依靠市场或政府的极端路线都是行不通的。如果你把一切都交给市场,那么就会出现危机,产生剥削、垄断、环境恶化等问题。影响整个社会的良好运转。如果把所有的问题都交给政府,也行不通。二者间需要一个平衡,但这种平衡在各个国家,不同时期和不同的发展阶段又各不相同,因此这个问题还需要不断讨论。但政府应该对环境进行监管,提供社会保护,促进机会平等、促进科学和创新,这些都是市场做得不够的地方。在明确政府应有所作为的领域后,该如何作为
The United States not only does not support a global trade agreement, but also imposes intellectual property regimes and investment agreements on others, making it hard for developing countries to acquire relevant knowledge. History and theory tell us that it depends entirely on market or government’s extreme line. of. If you give everything to the market, then there will be crisis, resulting in exploitation, monopoly, environmental degradation and other issues. Affect the good functioning of society as a whole. If all the problems are handed over to the government, it will not work. There needs to be a balance between the two. However, this balance also varies from country to country and from time to time and at different stages of development. Therefore, the issue needs further discussion. However, the government should supervise the environment, provide social protection, promote equality of opportunity and promote science and innovation. These are the places where the market has not done enough. How to act after identifying the areas where the government should do something