论文部分内容阅读
川黔鉄路的起点是四川省赶水镇,終点是貴州省貴陽市,全長大約340公里。这条鉄路由赶水沿綦江鈇路北上到猫兒沱司以同成渝鉄路相接,向南將来可以同湘黔、黔桂諸綫相接,向西將来也可通往云南省,是溝通西南、西北鉄路干綫的重要环节。这是第一个五年計划以外的一条鉄路,已經在1966年提前开始修建了。川黔铁路由赶水沿松坎河向南伸展,越过拔海一千多米的凉風垭和婁山关兩大分水嶺,而抵达我国革命历史名城—遵义。过遵义再往南,铁路在叢山峻嶺、悬岩峭壁之間蜿蜒,渡过水流湍急的烏江天險。工程艰巨的烏江大桥正在施工。再往南經过息烽就到达了貴陽。这条铁路所經过的地方大部分是狹隘的河谷、重叠的山嶺,在工程中要修建一百多座隧道,近千座的桥梁涵洞。如果把开鑿出来的土石方培成一来寬一米高的土堤,可以繞地球半周多。在这一帶还有地質不良的溶洞区。鉄路从这样的基础上通过,要作詳細的地質调查。在这条綫路上,不仅可
Chuan Qian Kau Road starting point is to catch water in Sichuan Province, the end of Guiyang City, Guizhou Province, a total length of about 340 kilometers. This 鉄 route rushes along the Qionglai Kau Road northward to Cattle Tuo to Tongcheng Cheng Kau Road connected to the south will be with Hunan, Guizhou, Guizhou and Guangxi lines connected to the west can also lead to Yunnan Province in the future , Is an important link to communicate southwest, northwest Huan Road main line. This is a road outside the first five-year plan, which was started ahead of schedule in 1966. The Sichuan-Guizhou Railway stretches southward along the Songkan River over the catchment, crossing the two major watersheds of the Liangfan Pass and Loushanguan, where more than one thousand meters of water are pulled over the sea, and reaches Zunyi, a famous revolutionary and historic city in our country. Zunyi and then south, the railway in the mountains, winding cliffs meandering through the turbulent Wujiang natural barrier. Construction of the arduous Wujiang Bridge is under construction. Further south after Xifeng reached Guiyang. Most of the places the railway passes through are narrow valleys and overlapping mountains. Over 100 tunnels and nearly 1,000 bridge culverts are being built in the project. If the earth and stone cut out to a width of one meter high embankment, you can circle more than half a week. There are also geologically poor caves in this area. Kushiro from the basis of such a pass, to make a detailed geological survey. Not only in this line