论文部分内容阅读
这所备受尊崇的学校历来好学求知,所以你们期待我的演讲能传授永恒的智慧。但现在,这是一个属于真理、追求真理的时刻。你们已求学四年,而我当校长还不到一年;你们认识三任校长,而我只认识一届的大四学生。所以,经验从何谈起呢?也许你们才是应该传授智慧的人。让我们把这个毕业典礼想象成一个问答式环节,你们是提问者,那你们大概会问:“福斯特校长,生活的意义是什么?我们在哈佛苦读四年是为了什么?福斯特校长,从你大学毕业到现在四十年了,你肯定又学到了不少东西吧?”
This highly respected school has always been learning hard, so you expect my speech to impart eternal wisdom. But now it is a moment that belongs to the truth and the pursuit of truth. You’ve been studying for four years, and I have been president for less than a year; you know the three presidents, and I only know the seniors. So where does experience begin? Perhaps you are the ones who should teach wisdom. Let’s imagine this graduation ceremony as a question-and-answer session. If you are the questioner, you probably would ask: "What is the meaning of life? What is the meaning of life? What are we doing for four years at Harvard? Special Principal, graduated from your university to now forty years, you certainly learned a lot of things, right?